PDA

Pogčedajte punu verziju : Cirilica ili latinica - prevod, SEO


robi-bobi
27. 10. 2006., 03:42
Valjda nisam (mnogo) pogresio forum :)

Posto ne pratim mnogo srpske sajtove, osim tu i tamo ponekog bloga, interesuje me vase misljenje o sledecem:
prevodim jedan blog (s9y.org) na srpski. Da li je bolje pisati cirilicnu ili latinicnu verziju?
sta se koristi vise?

Pitanje se moze prosiriti i na sledece: kako pisati tekstove na srpskom (smatram da prevedem moj blog i na srpski). Kako ljudi traze na search engine-ima?

Dok je odgovor na prvo pitanje: uradi obe verzije, koji je odgovor na ovo drugo :)

Pedja
27. 10. 2006., 09:09
Napraviš ćiriličnu verziju. Latiničnu možeš dobiti jednostavnom transliteracijom sa ćirilice na latinicu. Tako uradiš jedan posao, a dobiješ i jedno i drugo.

Što se pretrage tiče to je malo zeznutije. Google izgleda prilicno dobro poistovecuje c č i ć, z i ž, s i š i tako dalje. Ali ne poistovećuje latinicu i ćirilicu. Kada u Gogoel ukucaš isti ključ latinicom i irilicom, dobijaš sasvim drugačije rezultate.

dinke
27. 10. 2006., 12:30
Slažem se sa Peđom, možeš koristiti ćirilicu za prevod, i jednostavno konvertovati u latinicu. Što se searcha tiče, ne verujem da iko od deveopera koristi ćirilicu, pogotovo ne prilikom pretrage, no možda grešim.

Inače, koliko sam upućen, pogodak bi trebao da izbacuje isti rezultat bez obzira na pismo korišćeno za query.

ivanhoe
27. 10. 2006., 18:04
obrati paznju i na hrvatsko i bosansko trziste, pa i neke slovence (znam ih dosta koji prate i nase textove)... svi ce se oni sigurno koristiti latinicu, kao i vecina mladjih ljudi u Srbiji... pretrage na cirilici mislim da mozes da pripises tacno odredjenoj ciljnoj grupi ljudi, nesto starijih, koji koriste racunare povremeno (na poslu ili za posao), iskljucivo na srpskom, pa im cirilica stoji stalno selektovana.. nemam neku statisticku potvrdu za ovu pretpostavku, ali mislim da je rezon otprilike takav..

LiquidBrain
27. 10. 2006., 18:56
Ja se iskreno mnogo lakshe snalazim sa latinicom. :) (licno mishljenje)

Dragi Tata
27. 10. 2006., 19:04
Ja se iskreno mnogo lakshe snalazim sa latinicom. :) (licno mishljenje)

I to nekom vrlo čudnom, ako smem da primetim :1074:

Dragi Tata
27. 10. 2006., 19:10
Da li je bolje pisati cirilicnu ili latinicnu verziju?
sta se koristi vise?

Pitanje se moze prosiriti i na sledece: kako pisati tekstove na srpskom (smatram da prevedem moj blog i na srpski). Kako ljudi traze na search engine-ima?


1. Sve zavisi od namene i tematike sadržaja. Npr, sajtovi kao što su http://www.rastko.org.yu/ ili http://www.spc.org.yu/ po prirodi stvari favorizuju ćirilicu (mada rastko valjda ima i latiničnu verziju, ali priznajem da je nikad nisam čitao), a opet sajtu sa tematikom npr rock muzike nekako više priliči latinica.

2. Što se tiče search engine-a, tu ima jedna ozbiljna kvaka: većina korisnika računara ne ume da kuca naša slova (ni latinična, a kamoli ćirilična).

Dragana Vukajlovic
27. 10. 2006., 21:04
Za sta god da se odlucis, cirilicu ili latinicu, Pogodak ce ga naci bez problema. ;)
Ono sto mogu da ti kazem jeste da se upiti mnogo redje postavljaju na cirilici, ali naravno da nije lose imati i nju na sajtu. Ako nista drugo, povecavas mogucnost da te nadje pretrazivac i na latinici i na cirilici, bar kad je Pogodak u pitanju. :)

LiquidBrain
28. 10. 2006., 05:00
Dargi Tata, pa naravno da mozesh da primetish :) Na tebe se nikada ne bih zalio :)

A da, to je cirilicna latinica :)

robi-bobi
31. 10. 2006., 03:56
^ moja latinica je veoma slichna tvojoj :D

hvala svima, tako sam i mislio
u principu, ja bih radije cirilicu, ali bash zbog potencijalnih chitalaca koji samo latinicu razumeju - verovatno cu ici na latinichnu verziju
videcu, javicu :)

eto, nauchih i za pogodak projekat, lepo, hvala, koristicu ;)

nashao sam sledeci konvertor, ukoliko neko trazi:
http://www.datavoyage.com/codepageconverter/index.php

Pedja
31. 10. 2006., 07:03
Kad ga pre iskopa. Napravio sam ga pre tri dana :)

Ako ti treba za sajt imas i http://www.datavoyage.com/ult/ php biblioteku koja ce ti u letu prevoditi sadrzaj sajta sa cirilice na latinicu, tako da ne moras rucno.

robi-bobi
31. 10. 2006., 13:44
hehehe
nisam imao pojma da je 'DPT softuer' :D
(keyword: konvertor ћирилица, zatim klik na prvi link, koji je bio forum post sa tvojim linkom. tek sad vidim da se administrator zove isto ko ti :) )
hvala za link