DevProTalk

DevProTalk (http://www.devprotalk.com/index.php)
-   Web aplikacije, web servisi i software (http://www.devprotalk.com/forumdisplay.php?f=30)
-   -   gmail se malo zbunio? (http://www.devprotalk.com/showthread.php?t=7273)

bluesman 16. 03. 2009. 19:54

gmail se malo zbunio?
 
Logujem se danas od kuce na gmail i dobijem ovo:

Kôd:

We can't provide service under the Gmail name in Germany; we're called Google Mail here instead.
If you're traveling in Germany, you can access your mail at http://mail.google.com.

Oh, and we'd like to link the URL above, but we're not allowed to do that either. Bummer.
For general information about Google, please visit www.google.com or www.google.de.

Da li jos neko ima isti problem?
Kao i uvek, iz bookmarks sam kliknuo na http://gmail.google.com/


jasmanac 16. 03. 2009. 20:39

Meni bez problema radi.

treety 16. 03. 2009. 21:00

Ako Google kaze da si u Nemackoj, onda si u Nemackoj. :)

Ja nisam imao tih varijanti, cak nisam osetio i ono njihovo ispadanje od pre par nedelja. Doduse kod mene je localizovana verzija, pa mozda ima neke veze sa tim... I ne mogu da verujem da nece da dopuste sr latin. Mislim, nemam nist protiv cir, al voleo bih da mogu da biram.

Markok 16. 03. 2009. 21:11

Mislim da je google izgubio spor oko naziva gmail u Nemackoj. Neko je zastitio to ime u Nemackoj pre googla i dobio spor. To je verovatno uzrok problema.

Zasto tumaci da si u Nemackoj, to je vec drugo pitanje.

bluesman 16. 03. 2009. 21:20

^ da, to je sigurno to, nego me interesuje da li je ovo slucajnost ili se desava svima, skoro je bio neki slican problem kada smo detektovani kao bugarska, rumunija (..ili nesto slicno, ne secam se)

lurker 17. 03. 2009. 18:22

Koliko mogu da zakljucim, sve je to povezano sa lokalizacijom googla, trude se da pruze usluge "lokalno".

Pa tako meni svako malo adsense na madjarskom, gmail na madjarskom, search na madjarskom...

Nemam nista protiv madjarskog jezika, ali jednostavno NE RAZUMEM ga, ma koliko se trudio...

Pisao sam mom ISP (cak ih i "napao" preko bloga) oni se izvinjavali do neba, ali kazu da je to do googla...

Stvarno me google pocinje nervirati, primetio sam danas da ma kako pokusavam da blokiram cookies koji mi baca google pri searchu, on se ponovo pojavi, zavera? ili nasli nacin da preko flesa ubacuju cookies? U operi ne mogu da se oslobodim google cookies nikako, cupam kosu, i sve manje koristim google za bilo sta.
Ni moja zena, mama, tata, deca, prijatelji ne znaju o meni koliko google zna. I to mi se mnogo ne svidja....

dvnitycker 23. 03. 2009. 16:27

Pozdrav,
da li mozes molim te da mi kazes ip range (ili svoj ip), sa kog te google preusmerava na madjarsku lokalizovanu verziju. isto bih zamolio i bluesman-a? Hvala

nixa 23. 03. 2009. 16:50

Lepota lokalnih decki iz svima nam voljene kompanije :)

bluesman 23. 03. 2009. 17:11

To je SBB range, ne znam sada tačno, nisam kod kuće ali sam čuo da su mnogo sa SBB-a imali sličan problem (pogrešna identifikacija i preusmeravanje na pogrešnu lokalizovanu verziju, bilo search ili gmail ili neki drugi google servis).

lurker 23. 03. 2009. 17:13

ISP je StCable aka sattrakt.net kontaktiraj Arpada da ti poblize objasni arpad.sipos@sattrakt.net

E sad da malo izvoljevam :)

u Vojvodini je u SLUZBENOJ upotrebi i latinicno i cirilicno pismo, za razliku od Srbije. Zato bi bilo dobro da dopustite korisnicima da biraju da li zele interfejs na latinici ili cirilici...

Da ne govorim da je u Vojvodini u SLUZBENOJ upotrebi i Madjarski, Slovacki, Rusinski, Romski, Hrvatski i Rumunski jezik.... kad ste toliko zapeli za lokalizaciju trebalo bi onda da prilagodite interfejse sa tim zakonima... za korisnike googla iz Vojvodine.... ovako izbegavam sve i koristim engleski interfejs, jer mi ne "lezi" cirilica....

lurker 23. 03. 2009. 17:45

Hint: pogledati kako to google resava u Svajcarskoj gde su u upotrebi cetiri ravnopravna jezika: Nemacki, Francuki, Italijanski i Retroromanski, koji se "mesaju" po svakom ISP... to je recept za resavanje ovog problema u Vojvodini.

misk0 23. 03. 2009. 18:18

Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67583)
Hint: pogledati kako to google resava u Svajcarskoj gde su u upotrebi cetiri ravnopravna jezika: Nemacki, Francuki, Italijanski i Retroromanski, koji se "mesaju" po svakom ISP... to je recept za resavanje ovog problema u Vojvodini.

Ne radi ti taj hint. Ja sam u italijanskom kantonu i sve (vecinu default) podesavanja i googla i mnogih drugih sajtova dobijam na njemackom. Koristim provajdera koji je iskljucivo u mom kantonu znaci taj provajder je iskljucivo sa italijanskog govornog podrucja a google vidim na italijanskom tek kad promjenim podesavanja i snimim cookie.

treety 23. 03. 2009. 18:30

Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67582)
u Vojvodini je u SLUZBENOJ upotrebi i latinicno i cirilicno pismo, za razliku od Srbije. Zato bi bilo dobro da dopustite korisnicima da biraju da li zele interfejs na latinici ili cirilici...

Da, ovo bih podrzao, sta je sa SR lat na googletu?

Ono sto mi nije jasno, je zasto nema linka do google readera iz google searcha, gmaila i drugih app kad se prebaci lokalizacija na SR cir. Znam da on nije lokalizovan, ali sto se prave ko i da ne postoji? :)
Ko da srbima ne treba rss citac... :)

lurker 23. 03. 2009. 19:10

Citat:

Originalno napisao misk0 (Napišite 67584)
Ne radi ti taj hint. Ja sam u italijanskom kantonu i sve (vecinu default) podesavanja i googla i mnogih drugih sajtova dobijam na njemackom. Koristim provajdera koji je iskljucivo u mom kantonu znaci taj provajder je iskljucivo sa italijanskog govornog podrucja a google vidim na italijanskom tek kad promjenim podesavanja i snimim cookie.

Hm... koji ti je default jezik namesten i lokacija u win?

misk0 24. 03. 2009. 14:09

Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67591)
Hm... koji ti je default jezik namesten i lokacija u win?

italijnski i svica.

dvnitycker 26. 03. 2009. 09:57

Citat:

Originalno napisao bluesman (Napišite 67581)
To je SBB range, ne znam sada tačno, nisam kod kuće ali sam čuo da su mnogo sa SBB-a imali sličan problem (pogrešna identifikacija i preusmeravanje na pogrešnu lokalizovanu verziju, bilo search ili gmail ili neki drugi google servis).

Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67582)
ISP je StCable aka sattrakt.net kontaktiraj Arpada da ti poblize objasni arpad.sipos@sattrakt.net

hvala :)


Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67582)
E sad da malo izvoljevam :)

u Vojvodini je u SLUZBENOJ upotrebi i latinicno i cirilicno pismo, za razliku od Srbije. Zato bi bilo dobro da dopustite korisnicima da biraju da li zele interfejs na latinici ili cirilici...

Citat:

Originalno napisao treety (Napišite 67586)
Da, ovo bih podrzao, sta je sa SR lat na googletu?

Ono sto mi nije jasno, je zasto nema linka do google readera iz google searcha, gmaila i drugih app kad se prebaci lokalizacija na SR cir. Znam da on nije lokalizovan, ali sto se prave ko i da ne postoji? :)
Ko da srbima ne treba rss citac... :)

na obe stvari se radi trenutno :)

Markok 26. 03. 2009. 12:29

Citat:

Originalno napisao lurker (Napišite 67582)
ISP je StCable aka sattrakt.net kontaktiraj Arpada da ti poblize objasni arpad.sipos@sattrakt.net

E sad da malo izvoljevam :)

u Vojvodini je u SLUZBENOJ upotrebi i latinicno i cirilicno pismo, za razliku od Srbije. Zato bi bilo dobro da dopustite korisnicima da biraju da li zele interfejs na latinici ili cirilici...

Da ne govorim da je u Vojvodini u SLUZBENOJ upotrebi i Madjarski, Slovacki, Rusinski, Romski, Hrvatski i Rumunski jezik.... kad ste toliko zapeli za lokalizaciju trebalo bi onda da prilagodite interfejse sa tim zakonima... za korisnike googla iz Vojvodine.... ovako izbegavam sve i koristim engleski interfejs, jer mi ne "lezi" cirilica....

Ispravka krivog navoda.

AP Vojvodina (meni se vise svidja stari naziv Vojvodstvo Srpsko) je pokrajina u Republici Srbiji i u njoj VAŽE ISTI ZAKONI kao i u drugim delovima Srbije.

U sluzbenoj upotrebi u AP Vojvodina je srpski jezik, cirilicno pismo, kako je i definisano ustavom i zakonom. Upotreba latinicnog pisma je naravno slobodna u komercijalne svrhe kao i u celoj Srbiji. Na primer RTV je na cirilici, licna karta je na cirilici itd. (Naravno licnu kartu manjinske zajednice mogu dobiti ako zele na svojim jezicima, sto naravno podrzavam).

Ostali jezici jesu u službenoj upotrebi ali ne u celoj AP Vojvodina vec samo u opstinama gde neka nacionalna zajednica cini znatan udeo u stanovnistvu. Tako na primer ako u Apatinu nema Rumuna - rumunski jezik nije u službenoj upotrebi. Na primer table na ulazima u naseljna mesta su pored srpskog jezika i na jezicima nacionalnih manjina, ali ne na svim vec na jeziku onog naroda koji u tom mestu živi. Romski nije službeni jezik nigde.

lurker 26. 03. 2009. 20:32

Citat:

Originalno napisao Markok (Napišite 67680)
Ispravka krivog navoda.

AP Vojvodina (meni se vise svidja stari naziv Vojvodstvo Srpsko) je pokrajina u Republici Srbiji i u njoj VAŽE ISTI ZAKONI kao i u drugim delovima Srbije.

U sluzbenoj upotrebi u AP Vojvodina je srpski jezik, cirilicno pismo, kako je i definisano ustavom i zakonom. Upotreba latinicnog pisma je naravno slobodna u komercijalne svrhe kao i u celoj Srbiji. Na primer RTV je na cirilici, licna karta je na cirilici itd. (Naravno licnu kartu manjinske zajednice mogu dobiti ako zele na svojim jezicima, sto naravno podrzavam).

Ostali jezici jesu u službenoj upotrebi ali ne u celoj AP Vojvodina vec samo u opstinama gde neka nacionalna zajednica cini znatan udeo u stanovnistvu. Tako na primer ako u Apatinu nema Rumuna - rumunski jezik nije u službenoj upotrebi. Na primer table na ulazima u naseljna mesta su pored srpskog jezika i na jezicima nacionalnih manjina, ali ne na svim vec na jeziku onog naroda koji u tom mestu živi. Romski nije službeni jezik nigde.


To kakav se kome naziv za Vojvodinu svidja, nije mesto ovde za raspravu. meni se recimo vise svidja hipoteticni naziv Drzava Vojvodina... ali o tome necemo ovde....

Drugo, prvo prvo malo procitaj

http://www.puma.vojvodina.gov.rs/dok...lo/sljezik.pdf

"U sluzbenoj upotrebi Srpski latinica"

Dalje:

U svim opštinama i Gradu Novom Sadu utvrđena je službena upotreba srpskog jezika i ćiriličkog pisma (45), a u 23 opštine još i latiničkog pisma.

U 7 opština utvrđena je službena upotreba samo srpskog jezika (Apatin, Inđija, Irig, Opovo, Pančevo, Pećinci, Ruma i Sremski Karlovci), od toga u 3 opštine (Inđija, Irig i Ruma) utvrđena je službena upotreba srpskog jezika i samo ćiriličkog pisma.

http://www.puma.vojvodina.gov.rs/dokumenti/sljezik.xls


Dakle SAMO u tri opstine je u sluzbenoj upotrebi SAMO Cirilica...

Nadam si da si sada malo bolje upoznao Vojvodinu.

Markok 26. 03. 2009. 22:55

Tu sam, dobro poznajem.

To sto si citirao sam i ja rekao, nije latinica sluzbeno pismo na nivou pokrajine vec je od opstine do opstine razlicito. Cenim trud da pronadjes konkretne podatke.

nije ovo mesto za ovakve teme
pozdrav
:)


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 07:54.

Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.