DevProTalk

DevProTalk (http://www.devprotalk.com/index.php)
-   Marketing i SEO (http://www.devprotalk.com/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Šta se menja sa non-latin domenima? (http://www.devprotalk.com/showthread.php?t=8028)

bluesman 31. 10. 2009. 00:57

Šta se menja sa non-latin domenima?
 
Verovatno su već svi čuli da je ICANN odlučio da se u nazivima domena omogući korišćenje i non-latin karaktera uključujući ćirilica, kineski, arapski, bhojpuri ...

Razmišljam već nekoliko dana šta to sve može da donese. Verovatno će svi u Srbiji odmah registrovati ćirilične verzije svojih sajtova, jednio razmišljam kako će da izgleda њњњ.девпроталк.цом :)

Iskreno mislim da se iza "altruističke" priče, kao žele da omoguće i non-latin zemljama da koriste svoj alfabet u nazivu domena, krije jedna vrlo jednostavna stvar - latin domeni su došli u ćorsokak. Problem postoji još ranije, pa su ljudi počeli da smišljaju domene yuuuguuugooo.com i u nedostatku bilo kakvog dobrog objašnjenja prozvali to kao "cool" i prekrstili u "web 2.0". Već neko vreme se gađaju domeni sa 3 keyworda, a počelo je i sa 4 keyworda u nazivu domena.

Drugi razlog je to što će da okrenu još gomilu para, samo zamislite koliko će globalni sajtova registrovati lokalne domene. Da ne spominjemo regionalne i lokalne, samo će google i hiljade drugih verovatno registrovati 50 novih domena: гугл.рс, محرك بحث جوجل مع خدمة تخصيص البحث في المواقع الإماراتية., विज्ञापन-प्रसार कार्यक्रम, ...

I iz ovih primera se lako može videti koliko je to plodno tlo za phishing i razne scam fore, Bog zna šta se krije iza tog url-a? :)

Peca 31. 10. 2009. 01:04

totalno beskorisno za nas iz Srbije, treba menjas keyboard-layout da bi otkucao cirilicnu adresu.
ok, alt+shift i gotovo, al smaranje je to, i ne znaju svi za tu precicu na tastaturi, a mnogi uopste nece znati ni da podese cirillicnu tastaturu...

nn.nn 31. 10. 2009. 01:11

Кonačno. Sad ćemo moći da kucamo њњњ.њиндоњс.цом.

mileusna 31. 10. 2009. 01:22

I ovako je dovoljno komplikovano da nekom moraš da objašnjavaš da li ti je sajt na com/net/biz/info/rs/co.rs, sad još treba da mu kažeš i da li je pisano ćirilicom ili latinicom, da li je coravaposla.com ili ćoravaposla.com.... looodo! :)

Milos Vukotic 31. 10. 2009. 01:59

I onda te još pita "a je li veliko Ć ili malo Ć?" :)
Smor, nadam se da će odustati...

User 31. 10. 2009. 02:01

Pa onda http://en.wikipedia.org/wiki/Homograph_spoofing_attack => pokušajte da stavite ćirilično 'o' u gооgle.com što se resolvuje u xn--ggle-55da.com. Moderni browser će ispravno prikazati punnycode, ali to je dovoljno za zloupotrebu.

vlada.jerkovic 31. 10. 2009. 04:42

Odlično sad samo treba razmisliti dobro kako iskoristiti i uzeti pare za tu promenu koju će izvrшitи ;)

zira 31. 10. 2009. 11:20

Razlog za ovu promjenu lezi na istoku. Osobine prosjecnog korisnika interneta su se znacajno promijenile u posljednjih nekoliko godina, a promjene ce biti jos izrazajnije u narednom periodu. Vecina korisnika interneta vec sada ne koristi latinicna pisma. Broj internet korisnika u Kini vec sada je veci od ukupnog broja stanovnika SAD :) I vecina ih nije kao mi, da im je svejedno, oni hoce da koriste svoja pisma. Onaj ko bude plasirao lokalni sadrzaj, obicno pod nacionalnim domenom takvih zemalja, ce cijeniti ovu mogucnost.

Meni licno se dopada ova promjena, a svakako cemo vidjeti sta sve ona nosi. Ukratko, niko jos nema pojma :)

U svakom slucaju, ovo je neminovna promjena uslovljena promjenom strukture korisnika interneta.

Peca 31. 10. 2009. 14:54

apsolutno se slazem sto se tice Kine i arapskih zemalja, oni verovatno najvise koriste kayboard-layout njihovog jezika [ili su navikli da switchuju stalno sa latin-keyboard na njihov], pa im nece biti problem da kucaju adrese.
ali kod nas retko ko switchuje layoute, neki i ne znaju kako to da podese... bice poprilicno neupotrebljivi ti domeni, plus kao sto neko rece - ako nekom diktiras adresu moras naglasiti da li je latinica ili cirilica, i da li ima šđčćž ili sdjccz :D

btw, ovo otvara pandorinu kutiju za phishing... negde procitah da postoji slovo 'o' koje identicno izgleda kao nase 'o' a ima sasvim drugi kodni broj, pa sad zamisli koliko laznih domena moze da se napravi, tipa yahoo.com, google.com, sve sa laznim 'o'...
ok, ovo ce biti spreceno odmah jer su ovo poznati sajtovi, ali shvatate poentu...

robi-bobi 31. 10. 2009. 15:39

nije li ovo stara vest?
uostalom, ja vec znam neke bugarske domene na cirilici

bluesman 31. 10. 2009. 17:23

Pa jeste, jako stara, ima nekoliko dana :) Ali nije tema "vest" nego posledice :)

Daj da vidimo te bugarske domene, ja nisam čuo za to.

Dragi Tata 31. 10. 2009. 20:21

И мени је прво пао на памет сигурносни аспект целе приче, мада не могу да верујем да је Icann игнорисао сигурност код доношења ове одлуке. Видећемо...

kodi 31. 10. 2009. 22:12

ovo radi vec par godina.

http://икеа.com

robi-bobi 31. 10. 2009. 23:07

цитат: "As of September 5 2009, anyone who wants to register an internet domain for the Bulgarian top domain level of .bg, can do so in Cyrillic."
t.j.: кирилица.bg

takodje, kao sto rekose gore, ћирилица.com je bilo moguce koristiti vec neko vreme (ja saznao za to putem jednog lokalnog SEO takmicenja, gde je lik registrovao .com domen gde je domain bio keyword (na bugarskoj cirilici) po kome su se takmicili)

dalje:

http://en.wikipedia.org/wiki/.%D0%B1%D0%B3
Citat:

On 24 October 2007, UNINET, a Bulgarian association announced that they will submit an application for creation of the .бг domain.

On 23 June 2008, the Government of Bulgaria officially announced its intent to operate the domain in a letter from Plamen Vatchkov, chairman of the Bulgarian State Agency for Information Technology and Communication, to Paul Twomey, president and CEO of ICANN, after several months of discussions within the Internet Society - Bulgaria involving senior government ministers.[2] ICANN approved the use of internationalized top-level domains on October 30, 2009.
lokalno u bugarskoj je nekoliko godina postojao i nezvanicni .бг koji se jako slabo koristio

P.S. da dodam
u srbiji je kirilica -> latinica jako jednostavamn proces
kao mali i ja sam ucio latinicu i znao kako da pisem srpski na latinici
medjutim ovde se latinica ne uci
iako postoje zvanicna pravila za transliteraciju, ranije se za osnov koristio francuski, kasnije engleski - tako mi je receno, bar :)
tinejdzeri (i ne samo, ali pogotovo oni) pisu neka slova na latinici svakojako
postoje nekoliko varijanti pisanja slova ч - neki ga pisu kao: ch, drugi 4, treci c itd
ili pak slovo Ъ - varijante su y, u, a - sve u zavisnosti gde ko i kako

opet, dali treba iili ne dodati celu utf8 zbrku - pojma nemam, tek neke stvari ce biti olaksane onima koji ne razumeju engleski (ko rece Kina?)

bluesman 01. 11. 2009. 01:48

Nisam imao pojma :) Da mi je neko rekao da je video ćirilični domen rekao bih mu da lupa :)

Mene sada interesuje, pošto vidim da ima i .бг i .рф da li će nama dati .ср? U stvari, da li će nam uopšte dati ćirilicu?

Peca 01. 11. 2009. 02:07

mogli bi da trazimo .pc ladno :D

Doc Holiday 01. 11. 2009. 05:01

Nista mi ovo ne mirise na dobro. Bas sam razmisljao sta ce sve da se promeni sa SEO aspekta, ali mi je nastala opsta zbrka u glavi. :1016:

gaganed 01. 11. 2009. 09:45

Vidim ja da ce od ovoga da nastane neka velika zbrka, i da ce se koncept svega promeniti, web sadrzaj postaje vise lokalizovan...

robi-bobi 01. 11. 2009. 13:40

.бг i .рф jos uvek nisu zvanicni

kad su bugari dali zahtev za .бг - rekoh, koja glupost
ali malo price s ljudima oko mene i slicno, ubedilo me da i nije bas glupost

inace, po meni, jedini smisao da postoji domejn na cirilici je da je ceo url na cirilici, inace je bezveze
Off Topic:
takodje, nevezano a interesantno: EU ima zakon po kome se u svim zemljama EU euro pise: EURO :)
BG su ih naterali da promene zakon i da prihvate i alternativno ispisivanje, recimo u BG je ЕВРО (од Европа. uostalom tako se izgovara euro ovde vec godinama, te je bilo pitanje dali promeniti zakon ili naviku lokalnih ljudi)
kad su ovo .. 'postigli' - rekoh - kao da nemaju pametnija posla
ali, to sto se neko ne bavi pametnijim poslom, ne znaci da neko drugi ne moze da se bavi ovim :)

bugari smatraju da su njihovi Cirilo i Metodije (ne ulazim u detalje) izmislili cirilicu, kao i da je tadashnja bugarska doprinela prihvatanju i rasirenju kirilice, zatim slovenskog crkvenog jezika i druge slicne :)


otud i njihov zahtev za prvim cirilicnim domenom, jer je cirilica jedno od njihovih obelezja i nasledja

ovde, recimo, je nekulturno pisati na latinici po forumima :)
svi mogu da pisu, i uprkos gorespomenutim problemima sa transliteracijom, svi bi se razumeli, ali ovo je opsteprihvaceno kao nepisano pravilo

Markok 01. 11. 2009. 15:19

Citat:

Originalno napisao robi-bobi (Napišite 75141)
takodje, nevezano a interesantno: EU ima zakon po kome se u svim zemljama EU euro pise: EURO :)
BG su ih naterali da promene zakon i da prihvate i alternativno ispisivanje, recimo u BG je ЕВРО...
[/offtopic]


Grci - http://upload.wikimedia.org/wikipedi...uro_Greece.jpg

Igrom slučaja sam to pratio, spor nije bio oko ćirilice već oko slova, EU je tražila da bude ЕУРО.

holodoc 01. 11. 2009. 15:46

Citat:

Originalno napisao robi-bobi (Napišite 75141)
ovde, recimo, je nekulturno pisati na latinici po forumima :)

A kako se snalaze recimo sa stranim terminima, primera radi sa stručnim terminima na engleskom jeziku? Prevode li ih pošto-poto u ćiriličnu varijantu ili ih ostavljaju u izvornom (latiničnom) obliku?

3banchi 01. 11. 2009. 16:02

Jedina svrha koju ja vidim je za korisnike drugih pisama da ne moraju da prebacuju opciju karaktera kada traze neki domen...њњњ.њиндоњс.цом i onda neki "DNS translator" to prevede i vrati stranicu www.windows.com ili na kvarnjaka www.apple.com. :1074:
A kad je u pitanju lova koja se krije iza svega...naci ce se vec neko ko ce da se omrsi.

LiquidBrain 01. 11. 2009. 16:25

Po meni je ovo cista glupost... Do sada, mnogo puta kada sam trazio neku dokumentaciju ili resenje problema, nasao sam ih na nekim ruskim ili mozda francuskim sajtovima...

Opet, zavaljujuci tome sto shell komande nisu lokalizovane :) Sada cemo i ako postoji google translate ili sta god od univerzalnih prevodilaca, biti u nemogucnosti da pristupamo nekim sajtovima, jer necemo znati da unesemo url u adres bar...

bane06 01. 11. 2009. 17:02

Sta mislite koliko ce ovi non-latin domeni biti od koristi za SEO u Srbiji?
U bugarskoj je, kao sto robi-bobi rece, nepisano pravilo po forumima pisati na latinici, ali cinjenica je da oni i u pretrazivacima pisu cirilicom. Zato im ovi non-latin domeni mogu biti od koristim prilikom optimizacije.
A kod nas kolko vidim, skoro svi pisu latinicom i ne verujem da ce se znacajno promeniti u buducnosti. Pre skoro mesec dana sam registrovao poddomen na blogspotu :
половниаутомобили.blogspot.com u nameri da malo eksperimentisem, ali sam totalno zaboravio na njega - sajt nije ni indeksiran.

Markok 01. 11. 2009. 17:48

Citat:

Originalno napisao bane06 (Napišite 75163)
U bugarskoj je, kao sto robi-bobi rece, nepisano pravilo po forumima pisati na latinici

Рекао је супротно, да је једино на ћирилици културно писати.
:)

Не знам колико ће бити корисно, али ево почињем да тренирам.
Видим данас у Новостима причају о њоњд.цом , можда бих то требао регистровати.

JovanT 01. 11. 2009. 17:54

Off Topic: @robi-bobi
Ако већ бугарски пишеш ћирилицом, зашто онда исто не радиш и када пишеш на српском језику?


Шта мислите, колике су реалне шансе да ћирилични домени заживе код нас? Као и да у неко догледно време добијемо и ћирилични ccTLD (типа .рс, .ср...)?

Peca 01. 11. 2009. 18:11

Citat:

Originalno napisao JovanT (Napišite 75166)
Off Topic: @robi-bobi
Ако већ бугарски пишеш ћирилицом, зашто онда исто не радиш и када пишеш на српском језику?


Шта мислите, колике су реалне шансе да ћирилични домени заживе код нас? Као и да у неко догледно време добијемо и ћирилични ccTLD (типа .рс, .ср...)?

nikakve :)

bane06 01. 11. 2009. 18:12

U pravu si, to sam i hteo reci, sinoc malo prepio pa ne mogu da zagrejem bas . :)

Citat:

Originalno napisao Markok (Napišite 75165)
Рекао је супротно, да је једино на ћирилици културно писати.
:)


robi-bobi 01. 11. 2009. 19:12

Citat:

Originalno napisao Markok (Napišite 75151)
...spor nije bio oko ćirilice već oko slova, EU je tražila da bude ЕУРО.

tacno, nisam se potpuno izrazio, tek kao sto rekoh
bugari jesu uspeli da proguraju svoj nacin ispisivanja (t.j. slovo V)
a to jeste deo njihove gramatike
za razliku od srpskog, gde je pravopis baziran na onome sto cujemo: svadba, na bugarskom se pise svaTba, jer se pise onako kako se rec gradi (svatovi) (iako se izgovara sa D,kao i u srpskom)

Citat:

Originalno napisao holodoc (Napišite 75155)
A kako se snalaze recimo sa stranim terminima, primera radi sa stručnim terminima na engleskom jeziku? Prevode li ih pošto-poto u ćiriličnu varijantu ili ih ostavljaju u izvornom (latiničnom) obliku?

svakojako
tako kako se i ovde snalazite kad pisete o DNS-u
DNS se pise DNS
email se pise kao email (original) ili ел.поща (prevedeno i lokalizovano)
sve je zavisno od slucaja.

Citat:

Originalno napisao 3banchi (Napišite 75157)
Jedina svrha koju ja vidim je za korisnike drugih pisama da ne moraju da prebacuju opciju karaktera kada traze neki domen...њњњ.њиндоњс.цом i onda neki "DNS translator" to prevede i vrati stranicu

svakako
to sam i ja rekao
nema smisla imati domen tipa: девпроток.com
dalje: koliko znam, ovaj translate nece raditi DNS, nego browser

Citat:

Originalno napisao LiquidBrain (Napišite 75160)
Sada cemo i ako postoji google translate ili sta god od univerzalnih prevodilaca, biti u nemogucnosti da pristupamo nekim sajtovima, jer necemo znati da unesemo url u adres bar...

a ti kada nadjes neki sajt kao rezultat na google-u, zatim isti ukucash u adres bar? ;)
saglasan sam ja sa tobom da ovo jeste problem, ali i nije toliki

Citat:

Originalno napisao JovanT (Napišite 75166)
Ако већ бугарски пишеш ћирилицом, зашто онда исто не радиш и када пишеш на српском језику?

imam instaliran en layout, zatim bugarski BSD i zatim srpsku cirilicu
srpsku cirilicu koristim kad pisem zvanicno nekome


zasto ne koristim srpsku cirilicu kad pisem ovde?
meni licno je svejedno
pretpostavljam, zato sto forum citaju i ljudi koji zive u zemljama gde cirilica nije rasprostranjena (secam se primera sa DZ gde sam liku odgovorio na cirilici i on je molio za prevod :) )

ajd od mene toliko :)

pcigre 02. 11. 2009. 12:27

Citat:

Originalno napisao nn.nn (Napišite 75068)
Кonačno. Sad ćemo moći da kucamo њњњ.њиндоњс.цом.

NApokon više neće biti loših linkova u Politici :)

:1090::1090::1090:

3banchi 03. 11. 2009. 09:19

Ali meni nije jasno kako ce to izvesti sa tehnoloskog aspekta, a evo procitah sa jednog .hr portala:
Citat:

.Neki su zabrinuti da bi potez mogao zapravo otežati komunikaciju. Korištenje nelatiničnih znakova u međunarodnoj komunikaciji moglo bi zapravo otežati pristup ljudima koji se koriste samo latinicom.

U svakom slučaju, ljudi će morati proširiti horizonte i naučiti nove stvari. Još uvijek nije razjašnjeno hoće li ljudi koji koriste latinično pismo uopće moći pristupati stranicama s nelatiničnim domenama. ICANN još uvijek nema jasan odgovor na to pitanje, ali uvjereni su kako će se stvoriti nova tehnologija koja će riješiti eventualne probleme.
Sta sad ovo znaci da korisnici latinice nece moci pristupati...
Mislim, ako to bude tako reseno, onda ne vidim neku veliku svrhu...Web bi bio podeljen na zatvorene "karakterske" celine.
Ja kontam da tipkanje domena na lokalnom karakteru npr. cirilici treba da me odvede na domen koji je registrovan na latinici i obrnuto.
Dalje, da li ce biti potrebno registrovati domen na lokalnom karakteru, da bi pretraga na tom karakteru vratila takav rezultat ili ce biti "neko" ko ce to prevoditi?
Ako ce prevoditi, da li ce to raditi neki DNS server ili kao sto rece Robi browser? Ne vidim kako bi browser znao koji rezultat da vrati ako je neko registrovao domen на оба pisma www. i њњњ?
Da li sve ovo znaci da bi u zavisnosti od karaktera domena mogla biti vracena i adekvatna verzija sajta koji je recimo napravljen u dve verzije pisma lat. i cir.?

DejanVesic 03. 11. 2009. 09:31

Pa znači da nećeš moći da otkucaš ćirilični domen ako nemaš instaliranu ćiriličnu tastaturu :)

Kucanje domena na ćirilici će te odvesti na ćirilični domen - nema nikakvog preslikavanja na latični domen, sem ako vlasnik ne kupi oba i izvede redirekciju.

3banchi 03. 11. 2009. 10:02

^ Hmm...to je suvise malo da bi stvar nazivali revolucionarnom kao sto cine.

noviKorisnik 03. 11. 2009. 16:22

Ja baš ne razumem poentu pominjanja tastature, kodnih rasporeda i slično. Jer, surfanje se najviše obavlja putem linkova koji se aktiviraju klikanjem (latin-1?) mišem...

Peca 03. 11. 2009. 17:08

pa ne bas uvek...
znas koliko ljudi recimo dodje na moj sajt kucajuci direktno vesti.rs u address bar...
tesko bi bilo naterati ih da moraju da menjaju keyboard layout da bi otisli na sajt.
ne znaju svi da koriste bookmark :)

bluesman 03. 11. 2009. 17:14

jako puno ljudi zna adresu sajta, pa opet od na google, ukuca punu adresu u search i onda klikne na 1 rezultat u pretrazi.

Ivan 03. 11. 2009. 20:03

^ ovo je tacno i bas mi neki put smeta kada preko telefona treba nekome da objasnim da ode na taj i taj web sajt ...

zira 03. 11. 2009. 20:25

Meni je ovo super :) Otvaraju se nove mogucnosti.

Na primjer, ko je prvi rezultat na cirilicni upit B92.net ?

nn.nn 04. 11. 2009. 07:47

Izgleda da se neće mnogo promeniti, nađoh negde da će non-Latin imena domena biti kodirana kao 7-bit ASCII, što znači da će moći da se kucaju, kao i do sada. Recimo: http://✪df.ws/ :)

robi-bobi 04. 11. 2009. 11:52

^ ama ofkors

upisite u (neki noviji) browser: http://девпроток.com i (kao sto rekoh), browser sam konvertuje URL do ASCII


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 04:01.

Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.