DevProTalk

DevProTalk (http://www.devprotalk.com/index.php)
-   Planiranje i usability (http://www.devprotalk.com/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Imenovanje featurea (http://www.devprotalk.com/showthread.php?t=4618)

bluesman 30. 01. 2008. 17:51

Evo ja predlažem da koristiš neke srpske reči: ćušni, muni, zvizni, prozovi, lupi zaušku, spiči, opomeni, "nemoj da ti manijak da ....", ili još najbolje " CENTRIŠÍ " (copyright nish-lije FK Red star 1991)

pa da ih transkribiješ na engleshi: tjooshni, mooney, zweeznee....

i postaneš autor novih web 2.x termina

Mislim... WTF znači "facebook"? Yahoo? Kada može yagoogoo, š'a fali jednom "opauchee"?

Lalaland 30. 01. 2008. 18:44

Citat:

Originalno napisao Ilija Studen (Napišite 50395)


Daklen, Poking - OK or Not OK?

Poking, poke, nudge, etc. je vise za facebook, myspace type aplikacije kao sto neko vec rece. Malo profesionalnije bi bilo jednostavno Reminder ili mozda Focus (Refocus takodje). Ovde se cesto kaze ako nekome odluta paznja: Focus!
Ako hocete malo da unesete humora, mozda ADD Helper. ADD skracenica znaci Attention Deficit Disorder (verovatno je to poznato ali da objasnim za svaki slucaj) i veoma je rasirena upotreba tako da je svima jasno sta znaci.
Ako mi jos nesto padne na pamet, javicu se kasnije.

ivanhoe 30. 01. 2008. 18:52

are we there yet? dugme :D

filmil 30. 01. 2008. 19:10

Citat:

Originalno napisao Ilija Studen (Napišite 50395)
Daklen, Poking - OK or Not OK?

Ево још 2 цента.

Пробај „poll“ („пропитај“, „распитај се“).

По аналогији на начине комуникације код рачунарских система:

1) Polling (пропитивање): да се задатак, па се периодично проверава да ли је задатак готов. У твом случају не мора да буде периодично, али пропитивање јесте.
2) Interrupts (прекиди): да се задатак, а друга страна обавести кад је задатак готов.

Наравно да говорим о првој могућности. Пошто људи нису машине него су људи, биће комбинација пропитивања и прекида. Али то ваљда није битно?

ф

Lalaland 30. 01. 2008. 19:25

Citat:

Originalno napisao filmil (Napišite 50436)
1) Polling (пропитивање): да се задатак, па се периодично проверава да ли је задатак готов. У твом случају не мора да буде периодично, али пропитивање јесте.

Polling ima dosta jaku politicku/market research konotaciju i vise se odnosi na: kazi nam svoje misljenje na odredjeno pitanje. Kad je u pitanju rad na projektu onda se radije koristi Status Check - da vidimo gde smo.
Jos jedna stvar kod nudge: ima takodje negativnu konotaciju. Kad hoces za nekoga da kazes da je davitelj prve klase, onda kazes: He's such a nudge.

degojs 30. 01. 2008. 21:09

"(Item) Status Inquiry."

DejanVesic 30. 01. 2008. 22:14

Ping.

Vokic 30. 01. 2008. 22:18

Citat:

Originalno napisao bluesman (Napišite 50433)
Evo ja predlažem da koristiš neke srpske reči: ćušni, muni, zvizni, prozovi, lupi zaušku, spiči, opomeni, "nemoj da ti manijak da ....", ili još najbolje " CENTRIŠÍ " (copyright nish-lije FK Red star 1991)

pa da ih transkribiješ na engleshi: tjooshni, mooney, zweeznee....

i postaneš autor novih web 2.x termina

Ahahahaha ja se u potpunosti slazem... Moze i mrdnee malo bre tamo a favorit mi je zweeznee... Garant bi se primilo :D

Od mene:
wink(s) - To signal or express by winking.
sprout(s) - To emerge and develop rapidly

Ok mi je i nudge... Poke mi malo zvuci kao "poking someone with the stick" sto i ne mora da bude tako loshe :D

Ilija Studen 30. 01. 2008. 22:20

Ja iskodirao feature (još malo sitnog JS-a tu i tamo i prva verzija gotova), a još ne znam kako će se tačno zvati :D Evo je radna verzija:



Nije u fazonu - "Hej, hoću da mi javiš status u vezi ovoga." Više je u fazonu - "Pazi ovo i uradi šta ti kažem u komentaru."

PS > Sandbox tema za testiranje. Defaultna je mnogo lepša ;)

degojs 30. 01. 2008. 23:20

Pa zar to onda nije jednostavno - poruka?


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 19:41.

Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.