![]() |
Prevođenje na srpski -> problem sa množinom :)
Interesuje me kako rešiti ovaj problem... Uspeo sam sa par language stringova i nekoliko if-ova da sredim do recimo 20 članova, ono tipa:
if members online == 1 { član } else if members online >1 && <5 { člana } else if members online >5 { članova } Ne razumem se u php tako da znam da definitivno ima neko jednostavnije rešenje od ovih mojih if-ova u beskonačnost... :) |
ako ne gresim ti bi trebao da proveravas modul od 10
umesto if members online ==1 proveravaj za if (members online % 10) == 1 |
To važi za sve što nije 11 jer nije 11 član, nego 11 članova.
Isto tako, 12, 13, 14,... 20 je isto članova 21 je clan dok je 22, 23, 24 člana a 25...30 članova 31 clan... itd Takodje je sve sa 0 uvek 'clanova' situacija se dodatno komplikuje jer preko 100 opet imamo isto 101 clan, 102 clana... 110 clanova, a onda 111 clanova (kao za 11) a zatim opet od 121 ide "clan"... i tako se vrti u krug za svaku stotku Znaci imamo situaciju da se u svakoj stotini pojavljuje sablon, pa treba prvo pokupiti mod od 100, znaci nesto kao broj = broj_clanova if (broj >= 100) { broj = broj % 100; } if (broj > 4 and broj < 20) { print "Trenutno je broj_clanova clanova online" } else { broj = broj % 10; if (broj == 1) print "Trenutno je broj_clanova clan online" elseif (broj > 0 and broj < 5) print "Trenutno je broj_clanova clana online" else print "Trenutno je broj_clanova clanova online" } Mozes to kao funkciju da napravis, ali razmisli da li je sve ovo neophodno samo zbog toga. Zato skoro svi umesto "trenutno je X (clan|a|ova) online ", napisu "trenutno clanova online: X" Znaci isto, gramaticki je pravilno, a smanji se i broj if-ova (nema ni jedan) :) |
+ zamisli da radis dating pa neko trazi zene / muskarce... pa moras da napises
pronadjeno je X devojaka | devojke | devojka pronadjeno je Y muskaraca | muskarca | muskarac ^ kao sto vidis, nema bas nikakvog generalnog pravila cim u obzir ubacis i pol :) A recimo "ima 5 gresaka" ili "1 greska" ili "4 greske"... zajebano... nigde kraja :) morao bi da prosiris gornju funkciju da prima jos 3 parametra, po 1 rec za svaki od slucajeva, recimo oSrpskaJezike ($broj_clanova, "clan", "clana", "clanova") ili za greske oSrpskaJezike ($broj_clanova, "greska", "greske", "gresaka") ili za devojke oSrpskaJezike ($broj_clanova, "devojka", "devoke", "devojaka") ... itd Napises lepo "pronadjeno devojaka: X, pronadjeno muskaraca: Y" i nema greske (gresaka, greska, gresakova.... :D) |
mudro zbori blues
oSrpskaJezike rofl :) |
Citat:
Vidim ti se baš ubacio u problematiku? haha Stoji to sve što pričaš, koristim to na nekim mestima("pronadjeno devojaka: X, pronadjeno muskaraca: Y"), ali negde gde recimo broj ne prelazi recimo 20 sam stavio ove moje if-ove: 9 korisnika danas slave rođendan! Srećan rođendan! Nekako mi lepše to nego: Ukupno korisnika koji danas slave rođendan! Ako dođe dan da imam preko 20 ljudova koji slave rođ u istom danu, e onda mi'sim stvarno... :) Za sada je bilo negde ~15... haha Na više mesta stvarno treba samo par if-ova da se sredi to, ali mene interesuje ta neka zakonitost 1, 2-4, 5-20, 21, 22-24, 25-30, 31, 32-34.... Mislim da tako ide u nedogled posle. Naravno ima izuzetaka, ali recimo da reči "korisnik" ili "član" su najkoriščeniji, a ovaj šablon radi za te reči... :) Kako sad napraviti kod da to sređuje u nedogled(mislim ako radi do 1000 radi i do 1000000) ? :) |
Pa eto ti sablon - to ti je cela funkcija... radi od 0 do beskonacno :)
Nisam testirao, to je ono "iz glave" ali mora da radi jer je postoji sablon za svaku stotinu, bez obzira sta je ispred. |
Pa da, ali kako formulisati to "da radi do beskonačnosti"? :)
Rekoh već, ja znam da napišem 5 if-ova pa da radi do negde 20-30, ali kako da ga stavim da gleda samo te poslednje brojeve u broju? Tipa 1034 da ignoriše "10", 144314134134 da ignoriše "1443141341"? |
Ово је услов (писан у Ц-у [C]) за све множине у српском језику, вероватно можете да измунтате нешто за ПХП (PHP).
nplurals = 3; n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2 Услов је покупљен са адресе: https://translations.launchpad.net/+languages/sr а може да се пронађе у било којој српској ПО датотеци која подржава ngettext. Најпре се дефинише број множина (технички овај број је 3), а затим индекс за сваку (јер постоји једнина (1 човек, 21 човек), множина 1 (2 човека), множина 2 (5 људи)). Ако се зада број (људи) n, израз „plural=...“ враћа број 0, 1, 2 или 3, зависно од тога која од множина се користи. Тај број онда може да се користи као индекс у „msgstr[...]“ за исправно превођење, погледајте упутство за нгеттекст, молим. Ако сам добро схватио, инсталације ПХП-а на неким рачунарима (рецимо у иностранству) немају уграђену подршку за нгеттекст, па не може директно да се користи ПХП-ова функција. У том случају у помоћ прискаче Данилова бибилиотека ПХП-геттекст (php-gettext) којом се исто то емулира у самом језику. ф |
Citat:
|
Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 19:08. |
Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.