Izvinjavam se zaboravio sam da objasnim postupak broj 2 (trema pred kolokvijum iz numerike):
Ideja je da napravimo bazu translacija na globalnom nivou (primer translacija: Ћ->C, č->c, Љ->Lj, ü->u), koju developer (po potrebi) može proširiti - tako da će u slug-u da se nalaze samo "safe" karakteri. Čak ne bi bila loša ideja IMHO da se doda mogućnost da se u run-time-u od strane korisnika mogu dopuniti definicije.
Just my 2e-2 euros.
|