12. 03. 2007.
|
#15
|
VD IT Direktora
Invented the damn thing
Datum učlanjenja: 08.06.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 2.118
Hvala: 503
1.307 "Hvala" u 282 poruka
|
Citat:
Originalno napisao McKracken
Proces -> procesirati a ne procesuirati
|
Evo šta kaže g. Klajn:
Citat:
Za “u” možda i ima nekog opravdanja, budući da imenica proces dolazi od latinskog processus, us, četvrte deklinacije, gde je “u” deo osnove: otuda u pravnom rečniku i pridev procesualan. Slično su nastali i glagoli graduirati, od gradus, us ‘stepen’, i situirati, od situs, us ‘položaj’ (ta latinska imenica danas nam preko engleskog dolazi u obliku sajt). Istina, takve glagole mi ne pravimo direktno iz latinskih imenica, nego ih preuzimamo iz modernih jezika, pre svega iz nemačkog - a Nemci kažu graduieren, situieren, ali prozessieren, što bi odgovaralo našem procesirati.
|
Izvor: http://www.nin.co.yu/2003-05/29/29060.html
|
|
|