Pogledajte određenu poruku
Staro 06. 12. 2007.   #22
marinowski
Igor Marinović
Expert
 
Avatar marinowski
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Lokacija: Palić
Poruke: 549
Hvala: 31
39 "Hvala" u 17 poruka
marinowski is on a distinguished road
Pošaljite ICQ poruku za marinowski
Default

hehe, uzećemo u obzir. Zato bar imamo ćirilicu, makar je zbog kompromisa sigurno napravljeno dosta grešaka koje nisu u skladu sa važećim pravopisom. Npr. kako prevesti drag'n'drop? Na nekim mestima piše prevuci i ispusti. Kako prevesti lightbox? Takva reč koliko mi znamo ne postoji u našem jeziku, pa koristimo fascikla, što nema veze sa izvornom reči, ali ima (male) veze sa funkcijom lightboxa. Za lightbox su mi preporučili i koferče, meni se taj izraz sviđao, ali je ipak ostalo ovo što jeste.

Smatram da je važno da dođe do neke standardizacije. Ja npr. jedva mogu da čitam domaću informatičku literaturu. Verovatno će i doći do toga kada dođe do kritične mase literature, mislim tu i na online, i offline literaturu : )
__________________
marinowski.com
marinowski je offline   Odgovorite uz citat