Lep je sprski jezik, to nije sporno, ali ne treba ga maltretirati. Ovako sklopljene rečenice, pored toga što su totalno (ups, strana reč... izvinjavam se) nerazumljive, obično su silovanje jezika. Čuli ste za tuđice, turcizme, francizme... to su reči stranog porekla koje se koriste u svakodnevnom govoru na srpskom i danas čak mnogo ljudi i ne zna da su to strane reči koje su se "odomaćile". Prvo što mi pade na pamet je šrafciger... zašto se jezički čistunci ne bune zbog toga što se ne koristi "odvijač", "odvrtač"... šta god...
Šta fali, naročito kada je reč o tehnici, da se prihvate strane reči kao tuđice. Pa i planeta i kometa su strane reč koje su opšte prihvaćene, niko nije pokušavao da izmisli novu reč za to. A sada smo kao gadljivi na "američke" reči?
I onda prevedemo monitor u ekran. A ekran je tuđica. Ali je prihvatljiva? Tuđice se koriste u svim jezicima, najpoznatija naša tuđuca koja se koristi širom sveta je vampir.
Zaboravih da kažem: ovde je veći problem što se od drveta ne vidi šuma. Toliko se čovek trudio da nađe "prihvaljive" reči da je zbog toga napisao objašnjenje koje verovatno ni njemu samom nije jasno.
__________________
Goran Pilipović a.k.a. Ugly Fingers Bradley f.k.a. bluesman
I don't always know what I'm talking about but I know I'm right!
Poslednja izmena od bluesman : 04. 06. 2008. u 23:53.
|