Ja sam se praktično vrlo malo srijetao sa situacijama kad je potrebno praviti prevod za svaki tekst, uglavnom se svodi na to da sajt ima sličan ali ipak različit sadržaj na različitim jezicima, zato sam skroz izbacio iz upotrebe koncept "original-prevod" i ostao samo na izboru jezika prilikom unosa.
Dakle, jedna tabela sa jezicima i svaki sadržaj ima svoj language_id, opcija 2 u ovom tekstu što si dao.
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата.
|