@bluesman
nije mi bio cilj da govorimo na koji način prevesti tekst i slicno. podrazumijeva se da će se radi dodatni upis u bazu i ručni prevod

.
ja govorim recimo o news siteu i kako je najpametnije pristupiti dizajnu baze.
@Milos Vukotic
ova varijnta 2 iz teksta je jako zgodno rješenje jer se stvarno veoma lagano implementira i novi jezik se dodaje sasvim jendostavno.
Ako nema puno kolona koje se ne prevode (pa onda nema ni pretjerano puno duplog sadrzaja), ovo je OK rješenje.
Po meni ovo rješenje ima i nedostatak, a to je kako dobiti sve varijante jednog teksta sa jednim upitom?
Sto znaci da ako u footeru imam linkove 'O nama', 'Kontakt' ... i linkove tipa:
http://domena.com/en/page/about_us
http://domena.com/de/page/uber_uns
http://domena.com/en/page/contact
http://domena.com/de/page/kontakt
moram da unaprijed znam sve slug-ove (ili ids), odnsono da promjenom jezika i znam koji su slug-ovi za taj jezik.