Pogledajte određenu poruku
Staro 24. 03. 2008.   #3
ivanhoe
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
 
Avatar ivanhoe
 
Datum učlanjenja: 18.10.2005
Lokacija: Bgd
Poruke: 5.320
Hvala: 104
2.344 "Hvala" u 583 poruka
ivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svima
Pošaljite poruku preko Skype™ za ivanhoe
Default

Moje iskustvo (razvoj CMS koji se koristi na 15-tak solidno velikih visejezickih sajtova) je da je najbolja varijanta po jedna tabela za svaki jezik, plus jedna tabela koja sluzi za povezivanje prevoda (ako ti ta opcija uopste treba). Onda samo za imena tabela koristis promenjive koje se na pocetku skripte setuju zavisno od trenutnog jezika i sve funkcije ti potpuno transparentno rade bez obzira na trenutni jezik jer su sve tabele identicne, a jezik ti nije bitan parametar u kodu. To dosta pojednostavi neke ceste operacije, jer ne moras da vodis stalno racuna o trenutnom jeziku i da to guras u svaki upit na bazi..

Moze da se uradi i normalizacija pa da imas odvojenu tabelu za zajednicke podatke, kao sto blues kaze, ali onda imas jedan JOIN vise, a obicno je tih zajednickih podataka jako malo, pa i ne stedis nesto bitno. Takodje ja sam paranoik poucen losim iskustvima, pa umem da cenim duplirane podatke. Ako nesto pukne pa se zezne ref. integritet baze, mnogo je lakse rekonstruisati stvari kad su podaci donekle duplirani, nego kad je sve skroz normalizovano. A i brze radi.
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done.
ivanhoe je offline   Odgovorite uz citat