Pogledajte određenu poruku
Staro 06. 02. 2008.   #32
Jelena Mickic
novi član
Na probnom radu
 
Datum učlanjenja: 27.10.2007
Poruke: 25
Hvala: 3
8 "Hvala" u 4 poruka
Jelena Mickic is on a distinguished road
Default

“Thumbs up” za Vukajliju. Ja sam se tako dugo glupirala “Vukajlija, Vukajlija”, pa jednom umalo da se obrukam kada je trebalo da upotrebim pravi naziv.

Elem, projekat koji si zapoceo je zapravo recnik slenga i idioma

Nadam se da nece biti zamerki na malom predavanju koje sledi, znam da u principu svi ovo negde znamo, ali sa vremena na vreme se razlike pomute, pa stoga evo jos jednom:

Zargon, je skup reci, fraza i skracenica, koje su strucne- tehnicke prirode, odnosno spadaju u strucnu i profesionalnu terminologiju.
Recimo lekari pricaju o inflamaciji, a ne o zapaljenju, o hospitalizaciji, umesto o bolnickom lecenju, tonsillitis-u , a ne o upali krajnika, itd.

Sleng su neformalne reci i izrazi koji su odraz podkulture, ili mikro kulture razlicitih brojcano manjih grupa, koje se formiraju po razlicitim kriterijumima: starosnim, u nekim drustvima klasnim, rasnim, seksualnim, geografskim itd.
Sleng pripada kolokvijalnom (neformalnom) izrazavanju.

Idiomi su kolokvijalne fraze, odnosno izrazi, stilske figure ili metafore koje imaju preneseno znacenje i takodje nisu deo standardnog (formalnog) jezika.
Kosta ko svetog Petra kajgana,
Kad na vrbi rodi grozdje,
Tera mak na konac, itd.

Tako da bi najprecizniji podnaslov “Vukajlije” bio
“Recnik kolokvijalizama”, ( tu pokrivas i sleng i idiome) ,ali ‘ajde da ne bude “na vrh brda vrba mrda” pa je druga opcija mozda prihvatljivija za izgovor:
“Recnik slenga i kolokvijalnih fraza”,

i puno srece u daljem radu
Jelena Mickic je offline   Odgovorite uz citat
"Hvala" Jelena Mickic za poruku: