Pogledajte određenu poruku
Staro 22. 06. 2008.   #9
Ilija Studen
Direktor Kombinata
Invented the damn thing
 
Avatar Ilija Studen
 
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Poruke: 2.669
Hvala: 44
119 "Hvala" u 64 poruka
Ilija Studen će postati "faca" uskoroIlija Studen će postati "faca" uskoro
Default

Citat:
Originalno napisao Pedja Pogledajte poruku
Najjednostanvnije je da za to polje napravis jos jedno paralelno polju koje ces kad god se upisuje vrednostu u prvo polje da u drugo upises vrednost koja ce proci kroz neku tvoju funkciju za normalnizaciju, pa ces tako cirilicni tekst prevesti u latinicni, ili cak u engelsku abecedu, na nacin da ce, pretraga, filtiriranje, sorttranje ili sta vec, raditi po tom drugom polju.
To i jeste plan. Prilikom upisa PHP izvlači prvo slovo i upisuje ga u zasebno polje na osnovu koga se kasnije korisnici grupišu. Nisam gadljiv na ekstra polja u bazi dokle god to radi svugde...

Primer gde se transliteracija u englesku abecedu jako koristi su slugovi za postove. Svi karakteri naslova posta se automatski prebacuju u englesku abecedu kako bi se dobili lepi URL-ovi nafilovani sa ključnim rečima. Jedina razlika je što meni treba samo prvo slovo, a ne ceo string... No dobro, pogledaću kako je to rešeno u WordPressu i contact management skriptama.

PS: U pravu ste da smo specifičan slučaj gde transliteracija lepo radi (plus recimo jezici kao što nemački, ruski itd - lako se prebacuju), ali da to nije univerzalno rešenje. Šta da radim sa Japancima...

Poslednja izmena od Ilija Studen : 22. 06. 2008. u 10:40.
Ilija Studen je offline   Odgovorite uz citat