Pogledajte određenu poruku
Staro 11. 02. 2008.   #6
Dejan Topalovic
old school
Professional
 
Datum učlanjenja: 15.02.2006
Lokacija: Wien, Austria
Poruke: 304
Hvala: 121
47 "Hvala" u 26 poruka
Dejan Topalovic će postati "faca" uskoro
Pošaljite poruku preko MSN za Dejan Topalovic
Default

Citat:
Originalno napisao STELLANOVA Pogledajte poruku
Moze i da se prevede :

Klijentova dokumenta, dokumenta od klijenta...
Ne moze.
Kundenunterlagen su klijentova dokumenta, ali nikako i Anlagen...

Kundenanlagen bi se u duhu naseg jezika moglo prevesti na vise nacina, a neki od njih su:
- klijentov sistem
- klijentova oprema
- klijentova radna jedinica
i td.

Cak se moze prevesti i kao klijentova instalacija (custommer installation)...

Eto, pa ti izaberi...
__________________
Blog: Baze podataka
------------------------
Oracle OCP DBA
Oracle OCE SQL Expert
Oracle OCP Developer
Certified MySQL DBA
Dejan Topalovic je offline   Odgovorite uz citat
2 članova zahvaljuje Dejan Topalovic za poruku: