Citat:
Originalno napisao andrej
On koristi cs locale.
|
Kao sto napisah, po RFC 1766, na pocetku se nalazi:
Kôd:
In the primary language tag:
- All 2-letter tags are interpreted according to ISO standard
639, "Code for the representation of names of languages" [ISO
639].
- The value "i" is reserved for IANA-defined registrations
- The value "x" is reserved for private use. Subtags of "x"
will not be registered by the IANA.
- Other values cannot be assigned except by updating this
standard.
tako da nikako ne moze da bude cs.
Pocetni kod je kod
jezika a ne zemlje.
IMO, cela prica o lokalizaciji je vezana za
jezik a ne za lokaciju (iako subtag dozvoljava odvajanje po tome npr. en-gb i sl), tako da locale za srpski jezik nikako ne moze da spada pod cs (ma kako nas "skratili").