Istine i zablude Sve što ste ikada želeli da znate o ... a niste smeli da pitate, ili niste imali koga da pitate ili vas je neki "znalac" opasno slagao :) |
|
Alati teme | Način prikaza |
30. 07. 2010. | #1 |
član
Certified
Datum učlanjenja: 30.07.2010
Poruke: 61
Hvala: 3
4 "Hvala" u 3 poruka
|
engleski ili srpski
Ukoliko se neko od Vas troumio dali otvoriti komercijalni sajt finansiran od Velikog brata na engleskom ili srpskom to izgleda otprikike ovako. Prva dva kanala su na engleskom. |
30. 07. 2010. | #2 |
Branimir Ivanov
Qualified
Datum učlanjenja: 19.09.2007
Lokacija: Sofija, Bulgaria
Poruke: 143
Hvala: 62
24 "Hvala" u 19 poruka
|
Ne secam se kako tacno glasi Google-ov terms of service ali mislim da nije pozeljno deliti ovakve informacije ovako javno
|
30. 07. 2010. | #3 |
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
|
koja je tematika sajtova, ako nije tajna?
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done. |
30. 07. 2010. | #4 |
profesionalac
Qualified
|
Da li je taj srpski jezik na ćirilici ili latinici?
Ja sam morao da konvertujem blokove na latinicu da bih dobio iole pristojne reklame, inače dobijam ruske i bugarske. Naši oglašivači ne znaju srpski jezik... |
31. 07. 2010. | #5 |
profesionalac
Qualified
Datum učlanjenja: 15.02.2010
Lokacija: Čačak, Čačak šumadijski rokenrol
Poruke: 130
Hvala: 5
7 "Hvala" u 7 poruka
|
I dalje mislim da cirilica nije veliki problem za adsense jer ipak to sve zavisi od sadrzaja i vidim po par svojih sajtova koji su skroz na cirilici da nema problema sa ruskim i bugarskim reklamama osim u slucaju kada nema trenutno reklama koje odgovaraju sadrzaju na sajtu.
|
|
|
Slične teme | ||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Prevod španski - engleski - srpski | torbica | Poslovne ponude i zapošljavanje | 0 | 23. 10. 2008. 07:35 |
iPhone Srpsko-Engleski recnik | Misha | Programiranje | 19 | 23. 09. 2008. 12:33 |
englesko- srpsko- engleski rečnik | curug07 | Sva početnička pitanja | 14 | 26. 04. 2008. 21:39 |
Engleski prevodilac ili web novinar | Marina | Poslovne ponude i zapošljavanje | 1 | 07. 12. 2006. 23:38 |