DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > DevProTalk > Sva početnička pitanja
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Sva početnička pitanja Sva početnička pitanja bi trebala da se postavljaju u ovom forumu, a ako se pretvori u kvalitetnu diskusiju interesantnu svima - prebacićemo je u odgovarajući forum. Molimo "znalce" da ne omalovažavaju početnike, ako žele da pomognu svi ćemo biti zahvalni, ako ne žele, neka preskoče ovaj forum.

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 13. 04. 2013.   #1
Mladjo
Mladen Milentijevic
Professional
 
Avatar Mladjo
 
Datum učlanjenja: 20.06.2007
Lokacija: Sweden
Poruke: 224
Hvala: 43
21 "Hvala" u 21 poruka
Mladjo is on a distinguished road
Default Kako prevesti na cirilicu email website

Kako prevesti na cirilicu email website
__________________
Mladen Milentijevic
Mladjo je offline   Odgovorite uz citat
Staro 13. 04. 2013.   #2
agvozden
profesionalac
Qualified
 
Datum učlanjenja: 16.02.2006
Poruke: 129
Hvala: 25
15 "Hvala" u 14 poruka
agvozden is on a distinguished road
Pošaljite poruku preko Skype™ za agvozden
Default

Тако што ћеш исто превести на српски језик.
__________________
moj blog | moj veb sajt | moj gradic | moj region
agvozden je offline   Odgovorite uz citat
Staro 14. 04. 2013.   #3
3banchi
branislav mandic mando
Wrote a book
 
Avatar 3banchi
 
Datum učlanjenja: 30.10.2009
Lokacija: NS
Poruke: 1.241
Hvala: 261
486 "Hvala" u 189 poruka
3banchi ima spektakularnu auru3banchi ima spektakularnu auru3banchi ima spektakularnu auru3banchi ima spektakularnu auru3banchi ima spektakularnu auru
Default

Исто као Њујорк, Чикаго, Боинг, Ербас...
__________________
...
Ej, živote, teško ovo jebote,
mani me se živote, ti ga nabijem!
3banchi je offline   Odgovorite uz citat
Staro 25. 04. 2013.   #4
master-69
Master of the domain
Na probnom radu
 
Avatar master-69
 
Datum učlanjenja: 12.07.2007
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 41
Hvala: 1
2 "Hvala" u 2 poruka
master-69 is on a distinguished road
Default

Ali čovek pita kako prevesti email
Ako je pitanje ozbiljno, mislim da se to ne prevodi već je tako kako je...
master-69 je offline   Odgovorite uz citat
Staro 26. 04. 2013.   #5
nn.nn
nobody
Expert
 
Avatar nn.nn
 
Datum učlanjenja: 19.04.2007
Poruke: 537
Hvala: 14
705 "Hvala" u 106 poruka
nn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoro
Default

Па, ако нећеш да мешаш ћирилицу и латиницу, а осим одређених изузетака то би требало избегавати, онда и-мејл, имејл или е-пошта, евентуално електронска пошта. За website постоје неки изрази којих тренутно не могу да се сетим, али ако хоћеш да те разумеју, онда веб-сајт или просто сајт.
nn.nn je offline   Odgovorite uz citat
"Hvala" nn.nn za poruku:
Staro 26. 04. 2013.   #6
Nemanja Avramović
emperor Selassie
Grand Master
 
Avatar Nemanja Avramović
 
Datum učlanjenja: 20.10.2006
Lokacija: Mladenovac
Poruke: 754
Hvala: 361
576 "Hvala" u 88 poruka
Nemanja Avramović će postati "faca" uskoroNemanja Avramović će postati "faca" uskoroNemanja Avramović će postati "faca" uskoroNemanja Avramović će postati "faca" uskoroNemanja Avramović će postati "faca" uskoroNemanja Avramović će postati "faca" uskoro
Pošaljite ICQ poruku za Nemanja Avramović Pošaljite poruku preko MSN za Nemanja Avramović Pošaljite poruku preko Yahoo za Nemanja Avramović
Default

мрежно место :Д
__________________
Moj portfolio sajtić | wat?
Nemanja Avramović je offline   Odgovorite uz citat
Staro 26. 04. 2013.   #7
kickloop
Mister
Master
 
Avatar kickloop
 
Datum učlanjenja: 25.11.2007
Poruke: 626
Hvala: 114
641 "Hvala" u 96 poruka
kickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskoro
Pošaljite poruku preko Skype™ za kickloop
Default

jel ste ozbiljni?

Pa imate normalan prevod (ako baš morate da ga koristite). Elektronska pošta, internet prezentacija, portal elektronske pošte.... Ili ne kapiram fazon ili ne znam Srpski
__________________
When you assume, you make an ass out of u and me
kickloop je offline   Odgovorite uz citat
Staro 26. 04. 2013.   #8
nn.nn
nobody
Expert
 
Avatar nn.nn
 
Datum učlanjenja: 19.04.2007
Poruke: 537
Hvala: 14
705 "Hvala" u 106 poruka
nn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoro
Default

Портал електронске поште!? Мислим, ти то озбиљно?
nn.nn je offline   Odgovorite uz citat
Staro 26. 04. 2013.   #9
kickloop
Mister
Master
 
Avatar kickloop
 
Datum učlanjenja: 25.11.2007
Poruke: 626
Hvala: 114
641 "Hvala" u 96 poruka
kickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskorokickloop će postati "faca" uskoro
Pošaljite poruku preko Skype™ za kickloop
Default

Citat:
Originalno napisao nn.nn Pogledajte poruku
Портал електронске поште!? Мислим, ти то озбиљно?
Ozbiljno. Pa kako bi ti preveo? Ja sam recimo protiv tih prevoda i uvek mi je gotivnije kao što hrvati pišu lična imena i imenice. Tako da je email - email, website eventualno veb sajt mada je i ovo retardirano ali čovek je pitao kako prevesti na ćirilicu email website pa sam to i probao
__________________
When you assume, you make an ass out of u and me
kickloop je offline   Odgovorite uz citat
Staro 27. 04. 2013.   #10
nn.nn
nobody
Expert
 
Avatar nn.nn
 
Datum učlanjenja: 19.04.2007
Poruke: 537
Hvala: 14
705 "Hvala" u 106 poruka
nn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoronn.nn će postati "faca" uskoro
Default

Citat:
Originalno napisao kickloop Pogledajte poruku
Ozbiljno. Pa kako bi ti preveo?
На ћирилицу? Уебмејл.
nn.nn je offline   Odgovorite uz citat
2 članova zahvaljuje nn.nn za poruku:
Odgovori



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 01:52.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.