05. 06. 2008. | #11 | |
profesionalac
Professional
Datum učlanjenja: 11.01.2008
Poruke: 272
Hvala: 14
29 "Hvala" u 21 poruka
|
Citat:
Isto tako, ne insistiram da se sve strane reči prevedu niti da se ne prevedu. Konkretno, u mom slučaju, shell sam bukvalno prevela opet kao primer da nije toliko bitno da li je reč ostavljena u originalu ili doslovno prevedena dok god je značenje pojma jasno što je prvobitni prevod malo zbrljao. Svi imamo svoje razloge zašto upotrebljavamo pojedine reči ali koja reč će zaživeti i biti opšte prihvacena, je nešto što se ipak ne može predvideti niti silom nametati. Semantika, leksikologija i gramatika su potpuno različite oblasti a ako ćemo do poštovanja pravila, gramatika i pravopis su tu da ustanove pravila a leksikologija i semantika će se već pobrinuti za svoje. |
|
Alati teme | |
Način prikaza | |
|
|
Slične teme | ||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Препорука вордпрес теме за музички сајт | biske | Web aplikacije, web servisi i software | 6 | 14. 01. 2011. 04:19 |
Google analitycs за Џумлу - где поставити код? | biske | Marketing i SEO | 7 | 22. 11. 2010. 22:46 |
Не успева ми претрага са речју (речима) од 3 с | biske | Obaveštenja, predlozi i pitanja | 17 | 10. 11. 2010. 22:50 |
Домен стоји, скоро да хвата прашину | urke | Istine i zablude | 2 | 27. 08. 2010. 12:28 |
Како помоћу Php-а генерисати Rdf фајл | Miroslav | PHP | 3 | 30. 09. 2008. 09:03 |