DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > Poslovanje, održavanje i marketing > Marketing i SEO
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Marketing i SEO Marketing tehnike i Search Engine Optimization

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 28. 09. 2005.   #1
Goran Aničić
Moderator
Expert
 
Datum učlanjenja: 06.06.2005
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 538
Hvala: 10
40 "Hvala" u 20 poruka
Goran Aničić će postati "faca" uskoro
Default

Citat:
Originalno napisao mungos
Naravno, slazem se. Ali mislim da ipak nije uredu nazivati srpski jezik retardiranim, zato sam i reagovao na ovaj nacin.
Ne znam na šta si ti pomislio, ali ja sam mislio na usporen razvoj.
__________________
..................................
Kompjuterski e-zine
Personal magazin
..................................
Blogovi
Svakodnevnica Auto blog
Goran Aničić je offline   Odgovorite uz citat
Staro 28. 09. 2005.   #2
mungos
Knowledge base
Wrote a book
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Poruke: 1.123
Hvala: 26
319 "Hvala" u 22 poruka
mungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished road
Default

Iskreno ja ne mogu da pricam o ovoj temi, jer jednostavno nisam dovoljno kompetentan, ali takodje ne mogu da ne odreagujem kad neko sa meni priblizno istim znanjem govori negativno o svom jeziku.

Rado bih procitao nekakav konstruktivan tekst o "usporenom razvoju srpskog jezika" sa predlozima kako ubrzati taj razvoj.
mungos je offline   Odgovorite uz citat
Staro 29. 09. 2005.   #3
Goran Aničić
Moderator
Expert
 
Datum učlanjenja: 06.06.2005
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 538
Hvala: 10
40 "Hvala" u 20 poruka
Goran Aničić će postati "faca" uskoro
Default

Citat:
Originalno napisao mungos
...takodje ne mogu da ne odreagujem kad neko sa meni priblizno istim znanjem govori negativno o svom jeziku...
Ovde nije bilo negativnosti već samo gole činjenice. Činjenica je da svakodnevno, prevashodno iz IT smera, dolaze brojne nove reči (anglicizmi). Te je činjenica da ova oblast sistemski nije regulisana, odnosno da država kao jedini meritorni organ nije regulisala ovu oblast, ni odredila instituciju koja bi se bavila pravopisnim, gramatičkim i terminološkim normama. Ovim bi pre svega trebale da se bave institucije kao što su Matica Srpska ili SANU.

Koliko mi je poznato, samo časpis Mikro (i njegov urednik Milenko Vasić) koliko-toliko bavi ovom temom i u svojim sadržajima obavezno korisit prevedene i prilagođene reči stranog porekla (engleskog, naravno).

Evo par tekstova (hiperveza), uvodnika urednika, na pomenutu temu.
http://www.mikro.co.yu/arhiva/tekst.php?broj=1817
http://www.mikro.co.yu/arhiva/tekst.php?broj=283
http://www.mikro.co.yu/arhiva/tekst.php?broj=1855
http://www.mikro.co.yu/arhiva/tekst.php?broj=283
__________________
..................................
Kompjuterski e-zine
Personal magazin
..................................
Blogovi
Svakodnevnica Auto blog
Goran Aničić je offline   Odgovorite uz citat
Staro 29. 09. 2005.   #4
mungos
Knowledge base
Wrote a book
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Poruke: 1.123
Hvala: 26
319 "Hvala" u 22 poruka
mungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished roadmungos is on a distinguished road
Default

Pratio sam Mikro u periodu 1999-2002 i odprilike upoznat sam sa vecinom uvodnika u tom periodu, kao i sa njihovim pristupom prevodjenja tekstova. Posebno mi je u sjecanju ostao upravo: http://www.mikro.co.yu/arhiva/tekst.php?broj=1817

Citat:
Kad već moramo da kažemo (ili napišemo) "kartridž", onda ga pišemo sa a (uporedite izgovor reči cartridge s rečima cartoon, Carter, Cartright, Carnegi, car, Oscar, carpet...), a ime kompanije Hewlett-Packard prilagođeno pišemo (i izgovaramo) Hjulet-Pakard, a ne Hjulit-Pakard (uporedite kraj reči Hewlett sa letter, Fowlett, let, droplet, Winslet...).
Ovakav pristup prevodjenju podrazumijeva fantasticno poznavanje engleske gramatike i recimo kada zelim da prenesem pisano neku informaciju mnogo lakse je da se napise Hewlett-Packard nego da nagadjam da li se to izgovara Hjulet ili Hjulit.

Citat:
Dobavljač - provajder
Datoteka - fajl
Fascikla (omotnica) - folder
Obrazac - forma
Lozinka - pasvord
Lokacija (mesto) - sajt
Motor (mašina) - endžin
Nalog - ekaunt
Obeleživač - bukmark
Odjaviti se - izlogovati se
Okvir - frejm
Podnožje (podbeleška) - futer
Podrazumeva se - po difoltu
Prijaviti se - ulogovati se
Prijemnik - risiver
Prečica - šortkat
Preuzimanje (s Mreže) - daunlodovanje
Slanje (na Mrežu) - aplodovanje
Sloj - lejer
Šablon - templejt
Zaglavlje (nadbeleška) - heder
Uz famozni prevod izraza (hyper)link u veza boldovane izraze je jako tesko ubaciti u regularni govor. Plus sto cu sada kolegu prekoputa sebe da pitam moze li da mi procita sta pise u nadbelesci na lokaciji...

Poslednja izmena od mungos : 30. 09. 2005. u 14:41.
mungos je offline   Odgovorite uz citat
Staro 29. 09. 2005.   #5
Dejan Bizinger
Moderator
Wrote a book
 
Avatar Dejan Bizinger
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 1.165
Hvala: 71
175 "Hvala" u 58 poruka
Dejan Bizinger će postati "faca" uskoroDejan Bizinger će postati "faca" uskoro
Default

Diskusija na prethodnoj temi je otisla u drugom pravcu od prvobitne teme pa sam odlucio da na osnovu predloga nekoliko clanova pokrenemo novu temu.

Ne volim forume gde se olako zakljucavaju teme, postujem liberalnost i slobodu pisanja.
__________________
Flirtic.rs - social dating baziran na testovima i anketama | Karike.com - upoznaj nove osobe
Dejan Bizinger je offline   Odgovorite uz citat
Staro 29. 09. 2005.   #6
dinke
Super Moderator
Invented the damn thing
 
Avatar dinke
 
Datum učlanjenja: 06.06.2005
Poruke: 2.371
Hvala: 370
701 "Hvala" u 194 poruka
dinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamendinke je pravi dragi kamen
Default

A zar ne postoji u vbulletinu mogucnost splitovanja teme ?
__________________
Caught in a Web|Blogodak
With great power comes great responsibility!
dinke je offline   Odgovorite uz citat
Staro 29. 09. 2005.   #7
Dejan Bizinger
Moderator
Wrote a book
 
Avatar Dejan Bizinger
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 1.165
Hvala: 71
175 "Hvala" u 58 poruka
Dejan Bizinger će postati "faca" uskoroDejan Bizinger će postati "faca" uskoro
Default

Ima, prvo sam hteo da otvorim novu ali je tvoj predlog dobar pa sam podelio (splitovao) temu. Eto jos jednog angicizma :-).
__________________
Flirtic.rs - social dating baziran na testovima i anketama | Karike.com - upoznaj nove osobe
Dejan Bizinger je offline   Odgovorite uz citat
Odgovori



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
Jezik na mobilnom telefonu kalkulus PHP 4 30. 06. 2008. 16:13
vBulletin 3.6.x srpski jezik ppavlovic Web aplikacije, web servisi i software 4 17. 04. 2008. 20:26
Skripting jezik.... LiquidBrain Programiranje 2 24. 01. 2007. 15:11


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 04:10.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.