Web aplikacije, web servisi i software Frameworks, web servisi, programi, plugin-ovi, ekstenzije korisni za razvoj web sajtova. Sponzor:
![]() |
![]() |
|
Alati teme | Način prikaza |
|
![]() |
#1 |
član
Certified
|
![]() Xex, upravo mi je na django-devel listi BlueIce dao odlicnu ideju - osnovni fajl ce biti cirilicni a ako korisnik zeli latinicu konvertovace se (uz malo kesiranja) "u letu" u latinicu.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Python Ambassador
Master
|
![]() Dobro može i tako - mislio sam da imamo alat koji sr_CYR po fajl pretvara u sr_LAT po fajl uz sve potrebne izmene (uglavnom header-i i lokacija datoteke) - taj princip sam ja koristio na drugim mestima dosad...
Ali opet čini mi se da je tvoja ideja (možda sam te inspirisao, ali nisam imao on-fly konverziju u planu) bolja.
__________________
Python Ambassador of Serbia |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
član
Certified
|
![]() Citat:
![]() Ja cak razmisljam o tome da kao "feature", na trenutnim sajtovima, uradim isto tako - osnovni tekstovi u cirilici, a latinica on-fly. Sam gettext sistem je prilicno dobro podrzan na gomili jezika (C, PHP, Python, Ruby, ...) tako da je ovo prilicno univerzalno resenje. Za python cu ja da uradim konverziju. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
član
Certified
|
![]() Citat:
'sr' je ono sto vecina (ako ne i svi) salju kao Accept-Language header kada su podeseni za nas jezik. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Python Ambassador
Master
|
![]() @andrej: "cs" locale ti ništa ne znači, jer IMHO većina browsera danas šalje sr, tj. ako je uopšte "svesna" Srpskog.
PS: Sad sam video kako IE rešava problem latinice i ćirilice... Originalno nema šta ![]()
__________________
Python Ambassador of Serbia |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
član
Certified
|
![]() Citat:
![]() A sta salje u Accept-Language, kada je tako namesten? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Python Ambassador
Master
|
![]() Funny you should ask:
Kôd:
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE: sr,sr;q=0.5 ![]()
__________________
Python Ambassador of Serbia |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
član
Certified
|
![]() Citat:
![]() ![]() ix, konacno neka korist od IE p.s. mogao sam i da pretpostavim. Odvikao sam se od win*sa (srecom) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
član
Certified
|
![]() Xex, ko ne gleda ...
Našao sam (gledajuci python locale source) jasnu referencu za celu ovu pricu na RFC 1766. Za one koje mrzi da citaju (ukljucujuci i mene) izdvajam: Kôd:
In the first subtag: - All 2-letter codes are interpreted as ISO 3166 alpha-2 country codes denoting the area in which the language is used. - Codes of 3 to 8 letters may be registered with the IANA by anyone who feels a need for it, according to the rules in chapter 5 of this document. The information in the subtag may for instance be: - Country identification, such as en-US (this usage is described in ISO 639) - Dialect or variant information, such as no-nynorsk or en- cockney - Languages not listed in ISO 639 that are not variants of any listed language, which can be registered with the i- prefix, such as i-cherokee - Script variations, such as az-arabic and az-cyrillic In the second and subsequent subtag, any value can be registered. Kôd:
sr-latin sr-cyrillic Kôd:
sr-yu-latin sr-yu-cyrillic |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Language recognition | treety | Linkovi | 0 | 06. 05. 2009. 00:59 |
Novi IBAN kodovi za Srbiju | Gruja | e-Business | 5 | 19. 04. 2007. 18:26 |
What does the hot girl at the party think of your programming language? | dinke | Opušteno | 0 | 23. 03. 2007. 20:31 |
Select language ... | Ivan | Opušteno | 32 | 22. 12. 2006. 13:40 |