DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > Web development i web aplikacije > (X)HTML, JavaScript, DHTML, XML, CSS
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

(X)HTML, JavaScript, DHTML, XML, CSS Client scripting tehnologije, Dynamic HTML, Cascading Stylesheets, XML i standardi

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 08. 03. 2009.   #1
computer1
novi član
 
Datum učlanjenja: 08.03.2009
Poruke: 2
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
computer1 is on a distinguished road
Default webSPELL4.01.02 prevod i...

Cao svima

Ovako trebao bi da izmenim jedan Sajt na nas jezik


Rec je o: webSPELL4.01.02 skinuo sam sa njihove Str. ali meni treba Srpski prevod.

Ispod imate Link, pa ko zeli da skine da vidi skripte ...ne razumem ni sam gde tu moram ispravljati reci na nas Jezik,molim da mi pomognete


Link:
http://www.speedyshare.com/496702469.html

P.S. Iskreno se nadam da je dozvoljeno postavljanje Linkova

Hvala unapred,
Pozz.

Poslednja izmena od computer1 : 08. 03. 2009. u 12:49.
computer1 je offline   Odgovorite uz citat
Staro 08. 03. 2009.   #2
bokacbl
profesionalac
Professional
 
Avatar bokacbl
 
Datum učlanjenja: 09.01.2006
Lokacija: Banja Luka
Poruke: 262
Hvala: 24
7 "Hvala" u 5 poruka
bokacbl is on a distinguished road
Pošaljite ICQ poruku za bokacbl
Default

Na brzinu sam pogledao skriptu, i ne koristi nikakav language engine, tako da ces morati otvoriti svaki fajl i prevoditi dio po dio..
bokacbl je offline   Odgovorite uz citat
Staro 08. 03. 2009.   #3
computer1
novi član
 
Datum učlanjenja: 08.03.2009
Poruke: 2
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
computer1 is on a distinguished road
Default

Hey Hvala lepo na Odg.

A koje je to svaki fajl psoebno..ono gde pise admin,forum itd.. i sto se otvori u notepad (.txt formatu)
computer1 je offline   Odgovorite uz citat
Staro 09. 03. 2009.   #4
bokacbl
profesionalac
Professional
 
Avatar bokacbl
 
Datum učlanjenja: 09.01.2006
Lokacija: Banja Luka
Poruke: 262
Hvala: 24
7 "Hvala" u 5 poruka
bokacbl is on a distinguished road
Pošaljite ICQ poruku za bokacbl
Default

Da, moras da otvoris svaki fajl i pogledas gdje se vrsi neki ispis prema korisniku.. i da prevedes - ako malo poznajes PHP nece biti problem.. samo treba dosta fajlova da se izmjeni
bokacbl je offline   Odgovorite uz citat
Staro 09. 03. 2009.   #5
mb_sa
profesionalac
Qualified
 
Datum učlanjenja: 19.05.2007
Poruke: 123
Hvala: 13
3 "Hvala" u 3 poruka
mb_sa is on a distinguished road
Default

Ako koristis DreamWeaver, a imaju to i ostali editori, Search & Replace opcija (koju opet treba pazljivo upotrijebiti) ti moze puno pomoci da prevedes te fajlove.
mb_sa je offline   Odgovorite uz citat
Odgovori



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
Magento - srpski prevod ppavlovic Web aplikacije, web servisi i software 0 09. 12. 2010. 05:22
Prevod knjige i zakon? misk0 Opušteno 7 08. 01. 2009. 15:04
Prevod na kineski vladimir1978 e-Business 6 02. 12. 2007. 17:52
Prevod za Drupal 5.0 ZeroStyle Web aplikacije, web servisi i software 15 10. 06. 2007. 20:55
netvibes.com Prevod [nq] Linkovi 6 21. 09. 2005. 02:32


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 01:12.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.