DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > DevProTalk > Opušteno
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Opušteno Trenutak za pauzu - Ćaskanje. Sponzor: blogodak

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 11. 02. 2008.   #1
ivanhoe
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
 
Avatar ivanhoe
 
Datum učlanjenja: 18.10.2005
Lokacija: Bgd
Poruke: 5.320
Hvala: 104
2.344 "Hvala" u 583 poruka
ivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svima
Pošaljite poruku preko Skype™ za ivanhoe
Default mala pomoc oko nemackog

jel zna kako se prevodi 'kundenanlagen' ?
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done.
ivanhoe je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 02. 2008.   #2
JovanT
profesionalac
Qualified
 
Datum učlanjenja: 11.01.2006
Lokacija: Niš
Poruke: 100
Hvala: 66
11 "Hvala" u 9 poruka
JovanT is on a distinguished road
Default

Судећи по Гуглу, у питању су customers односно, муштерије, купци.
JovanT je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 02. 2008.   #3
Milos Vukotic
Knowledge base
Wrote a book
 
Avatar Milos Vukotic
 
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: Neđe ođe...
Poruke: 1.197
Hvala: 339
688 "Hvala" u 178 poruka
Milos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamen
Default

Edit: Uh, zaboravi što sam rekao, bruka

Po babelfish-u su "client installations", dalje ne smijem ulaziti u detalje. Pitaću kolege (Njemce) ujutru ako ništa konkretno ne nađeš do tada...
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата.

Poslednja izmena od Milos Vukotic : 11. 02. 2008. u 02:57.
Milos Vukotic je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 02. 2008.   #4
Dušan Dželebdžić
Nekad bio ddz
Expert
 
Avatar Dušan Dželebdžić
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Poruke: 590
Hvala: 88
402 "Hvala" u 51 poruka
Dušan Dželebdžić će postati "faca" uskoroDušan Dželebdžić će postati "faca" uskoroDušan Dželebdžić će postati "faca" uskoroDušan Dželebdžić će postati "faca" uskoroDušan Dželebdžić će postati "faca" uskoro
Pošaljite poruku preko MSN za Dušan Dželebdžić Pošaljite poruku preko Skype™ za Dušan Dželebdžić
Default

Kunde - mušterija, klijent
Anlage - postrojenje, uređaj, sistem... zavisi od konteksta

Kundenanlage, van konteksta, jedino mogu da prevedem kao klijentski sistem.
Dušan Dželebdžić je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 02. 2008.   #5
STELLANOVA
expert
Master
 
Avatar STELLANOVA
 
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: EU
Poruke: 609
Hvala: 47
51 "Hvala" u 37 poruka
STELLANOVA će postati "faca" uskoro
Pošaljite ICQ poruku za STELLANOVA Pošaljite poruku preko AIM za STELLANOVA Pošaljite poruku preko MSN za STELLANOVA
Default

Moze i da se prevede :

Klijentova dokumenta, dokumenta od klijenta...
STELLANOVA je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 02. 2008.   #6
Dejan Topalovic
old school
Professional
 
Datum učlanjenja: 15.02.2006
Lokacija: Wien, Austria
Poruke: 304
Hvala: 121
47 "Hvala" u 26 poruka
Dejan Topalovic će postati "faca" uskoro
Pošaljite poruku preko MSN za Dejan Topalovic
Default

Citat:
Originalno napisao STELLANOVA Pogledajte poruku
Moze i da se prevede :

Klijentova dokumenta, dokumenta od klijenta...
Ne moze.
Kundenunterlagen su klijentova dokumenta, ali nikako i Anlagen...

Kundenanlagen bi se u duhu naseg jezika moglo prevesti na vise nacina, a neki od njih su:
- klijentov sistem
- klijentova oprema
- klijentova radna jedinica
i td.

Cak se moze prevesti i kao klijentova instalacija (custommer installation)...

Eto, pa ti izaberi...
__________________
Blog: Baze podataka
------------------------
Oracle OCP DBA
Oracle OCE SQL Expert
Oracle OCP Developer
Certified MySQL DBA
Dejan Topalovic je offline   Odgovorite uz citat
2 članova zahvaljuje Dejan Topalovic za poruku:
Staro 11. 02. 2008.   #7
Milos Vukotic
Knowledge base
Wrote a book
 
Avatar Milos Vukotic
 
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: Neđe ođe...
Poruke: 1.197
Hvala: 339
688 "Hvala" u 178 poruka
Milos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamen
Default

Zamalo zaboravih da prenesem informaciju

Kolega reče da nije baš uobičajen termin, ali da se najčešće koristi u kontekstu snabdijevanja strujom/vodom i sl i odnosi se na tzv. "kućne instalacije" tj. onaj dio instalacija posle mjerača, dio koji ne pripada snabdjevaču već potrošaču...

HTH
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата.
Milos Vukotic je offline   Odgovorite uz citat
Staro 12. 02. 2008.   #8
ivanhoe
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
 
Avatar ivanhoe
 
Datum učlanjenja: 18.10.2005
Lokacija: Bgd
Poruke: 5.320
Hvala: 104
2.344 "Hvala" u 583 poruka
ivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svimaivanhoe je ime poznato svima
Pošaljite poruku preko Skype™ za ivanhoe
Default

Citat:
Originalno napisao Milos Vukotic Pogledajte poruku
Kolega reče da nije baš uobičajen termin, ali da se najčešće koristi u kontekstu snabdijevanja strujom/vodom i sl i odnosi se na tzv. "kućne instalacije" tj. onaj dio instalacija posle mjerača, dio koji ne pripada snabdjevaču već potrošaču...
verovatno je tako nesto u pitanju, iz kontexta koliko sam uspeo da shvatim..

Hvala svima
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done.
ivanhoe je offline   Odgovorite uz citat
Staro 13. 02. 2008.   #9
Cartman
novi član
 
Datum učlanjenja: 10.06.2005
Poruke: 9
Hvala: 3
0 "Hvala" u 0 poruka
Cartman is on a distinguished road
Default

hvala vam, uvek sam se pitao sta mi znaci kundenserver ^^
Cartman je offline   Odgovorite uz citat
Odgovori


Alati teme
Način prikaza

Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
mala pomoc/kurirske sluzbe Krile Opušteno 4 01. 08. 2008. 02:38
pomoc oko nemackog ivanhoe Opušteno 4 24. 07. 2008. 19:33
Regular Expresion, moze mala pomoc ? ZeroStyle Regular expression i htaccess 8 17. 10. 2006. 03:07
TrackBack mala pomoc Baic PHP 8 19. 04. 2006. 19:16
Model baze - mala pomoc - sugestija bokacbl SQL baze podataka - Sponzor: Baze-Podataka.net 6 27. 01. 2006. 17:05


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 21:20.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.