Web site, dizajn i multimedia Galerija web sajtova, recenzije i kritike. Svaka nova tema zahteva odobravanje pre prikazivanja |
|
Alati teme | Način prikaza |
16. 11. 2005. | #1 |
član
Certified
|
Moj prvi django-enabled sajt
( bio sam ubeđen da sam ovo poslao, ali...)
pogledajte http://quattro.textdriven.com/ sajt je u test fazi (zato je i na ovom domenu), html nije opeglan, ...., ali radi |
16. 11. 2005. | #2 |
Python Ambassador
Master
|
1. I like it
2. Moramo da napravimo ticket u vezi slugField i i18n da ne bismo imali ovakve URL-ove: http://quattro.textdriven.com/news/2005/11/16/podrani-jezici/ 3. Zašto slug test_vest ima _ u sebi a ne -?
__________________
Python Ambassador of Serbia |
17. 11. 2005. | #3 |
Direktor Kombinata
Invented the damn thing
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Poruke: 2.669
Hvala: 44
119 "Hvala" u 64 poruka
|
Lepo. Prvi komercijalni django sajt koji vidim (nije baš da sam ih jurio...) od kad je isti postao open source.
Nego, primetih sitniju (potencijalnu) grešku. Screenshot. FF 1.5 na Winu. Znam da koristiš Safari pa možda nisi primetio... Ili ovo treba da izgleda ovako (teško mi da poverujem u tako nešto )?
__________________
activeCollab - Project Management and Collaboration Tool iz domaće kuhinje | area51.rs - Blog |
17. 11. 2005. | #4 | |
član
Certified
|
Citat:
3. Stara vest (pre neko što su dodali prepopulate_from). Poslednja izmena od nesh : 17. 11. 2005. u 12:18. |
|
17. 11. 2005. | #5 | |
član
Certified
|
Citat:
|
|
17. 11. 2005. | #6 | |
Python Ambassador
Master
|
Citat:
1. U (npr) .PO datotekama za svaki jezik zasebno čuvamo "nekako" informaciju o konverziji... All in all, veoma problematičan pristup - šta raditi kada u jednom u naslovu iz kojeg se pravi slug ima više od jednog pisma/jezika, ie nemački+srpski? O izvedbi tek ne bih pričao... 2. Napravimo globalnu "bazu" koju onda ažuriramo po potrebi, s tim da se ostavi mogućnost korisniku da on doda "definicije". No, sad sam se setio - a odkada su zabranjeni unicode karakteri u URL-ovima? Koliko sam primetio IE6 i FF1.5 ih lepo prikazuju... S tim da bi bilo veselo da je u pitanju ruski ili pak kineski
__________________
Python Ambassador of Serbia |
|
17. 11. 2005. | #7 |
član
Certified
|
xex, a šta ćemo sa onima koji (kao i ja) koriste slug-ove i za imena fajlova?
Tja, za sada je i ovako OK. Ako baš ispadne rogobatno, slug se uvek može i ručno prepraviti. |
17. 11. 2005. | #8 |
Python Ambassador
Master
|
Izvinjavam se zaboravio sam da objasnim postupak broj 2 (trema pred kolokvijum iz numerike):
Ideja je da napravimo bazu translacija na globalnom nivou (primer translacija: Ћ->C, č->c, Љ->Lj, ü->u), koju developer (po potrebi) može proširiti - tako da će u slug-u da se nalaze samo "safe" karakteri. Čak ne bi bila loša ideja IMHO da se doda mogućnost da se u run-time-u od strane korisnika mogu dopuniti definicije. Just my 2e-2 euros.
__________________
Python Ambassador of Serbia |
17. 11. 2005. | #9 | |
član
Certified
|
Citat:
|
|
|
|
Slične teme | ||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Domaci Django hosting? | jox | Web Hosting, web serveri i operativni sistemi | 5 | 25. 08. 2008. 10:31 |
Django uslužuje 500.000 stranica na sat | Petar Marić | Web aplikacije, web servisi i software | 50 | 30. 05. 2007. 20:26 |
Django framework | Milos Micic | Programiranje | 6 | 05. 05. 2007. 19:21 |
Django book pre-release | Petar Marić | Programiranje | 1 | 01. 11. 2006. 22:29 |
Django on a Windows PDA | Petar Marić | Programiranje | 5 | 28. 10. 2006. 21:03 |