DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > DevProTalk > Oputeno
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Oputeno Trenutak za pauzu - Ćaskanje. Sponzor: blogodak

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 15. 07. 2009.   #31
zira
Vladan Zirojević
Grand Master
 
Datum učlanjenja: 09.06.2006
Lokacija: Beograd/Trebinje
Poruke: 903
Hvala: 106
183 "Hvala" u 82 poruka
zira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auru
Poaljite ICQ poruku za zira Poaljite poruku preko Skype™ za zira
Default

Citat:
Originalno napisao ivanhoe Pogledajte poruku
pa dobro, nisu nam bas ni isti jezici... ne radi se samo o recima, dosta pojmova koji su kod nas muskog roda, u HR su zenskog (grip i gripa i sl.), drugacije su konstrukcije recenica, postoje razlike...
Poenta je sto su to dijalekti jednog te istog jezika. Ja govorim srpski i kazem gripa Ali vremenom, siguran sam da ce namjerno dolaziti do vecih odstupanja u gramatici, a potom i u govoru, sto ce svima nama komplikovati zivot, jer umjesto da koristimo i uzivamo u cinjenici da istim jezikom slovimo kao Sloveni, ljudi posto poto hoce da se zatvaraju u svoje male torove.


Citat:
Originalno napisao ivanhoe Pogledajte poruku
E sad, moje pitanje je koja je razlika da li su u pitanju 2 jezika, ili su 2 dijalekta istog jezika? Kakvu to kvalitativnu razliku pravi ikome (osim nama dokonima koji palamudimo o tome). Ako vec ne pravi nikakvu prakticnu razliku, zasto onda ne bi bila 2 jezika...
Na primjeru BiH se vidi sva besmisao razdvajanja zajednickog jezika. Tamo su u zvanicnoj upotrebi 3 "jezika" i svaki dokument koji se radi na nivou drzave mora biti konstantno prevodjen! Mozes li zamisliti koje je to dangubljenje i bespotrebno trosnje vremena i novca.

Jednostavno, ljudi koji ovo rade sto rade cine stetu prije svega svom narodu, vjestacki ga razdvajajuci od naroda sa kojima htjeli to ili ne dijele mnogo toga.
__________________
Donesi.com SrediMe
zira je offline   Odgovorite uz citat
4 članova zahvaljuje zira za poruku:
Staro 15. 07. 2009.   #32
mangia
Pukovnik u penziji
Grand Master
 
Datum učlanjenja: 11.10.2006
Lokacija: Banjaluka, BiH
Poruke: 941
Hvala: 209
585 "Hvala" u 137 poruka
mangia će postati "faca" uskoromangia će postati "faca" uskoromangia će postati "faca" uskoromangia će postati "faca" uskoromangia će postati "faca" uskoromangia će postati "faca" uskoro
Poaljite poruku preko MSN za mangia Poaljite poruku preko Skype™ za mangia
Default

Tačno... A zamisli kad BiH uđe u EU pa kad predstavnici svih konstitutivnih (TM) naroda zatraže dokumentaciju na "svom" jeziku....
__________________
mangiaphoto | BLOGERAJBLOG | ServerAdminBlog
mangia je offline   Odgovorite uz citat
Staro 15. 07. 2009.   #33
jablan
VD IT Direktora
Invented the damn thing
 
Avatar jablan
 
Datum učlanjenja: 08.06.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 2.118
Hvala: 503
1.307 "Hvala" u 282 poruka
jablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamenjablan je pravi dragi kamen
Default

Citat:
Originalno napisao zira Pogledajte poruku
Na primjeru BiH se vidi sva besmisao razdvajanja zajednickog jezika.
Kog jezika?
jablan je offline   Odgovorite uz citat
Staro 15. 07. 2009.   #34
mileusna
Super Moderator
Knowledge base
 
Datum učlanjenja: 21.03.2006
Lokacija: Kragujevac
Poruke: 1.878
Hvala: 291
1.345 "Hvala" u 355 poruka
mileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobarmileusna je jednostavno dobar
Default

Citat:
Originalno napisao zira Pogledajte poruku
Na primjeru BiH se vidi sva besmisao razdvajanja zajednickog jezika. Tamo su u zvanicnoj upotrebi 3 "jezika" i svaki dokument koji se radi na nivou drzave mora biti konstantno prevodjen! Mozes li zamisliti koje je to dangubljenje i bespotrebno trosnje vremena i novca.
Zato haki tribunal jezik naziva jedinstvenim imenom BHS. A onda je doao eelj koji nije znao ta znači "točka".
mileusna je offline   Odgovorite uz citat
"Hvala" mileusna za poruku:
Staro 15. 07. 2009.   #35
zira
Vladan Zirojević
Grand Master
 
Datum učlanjenja: 09.06.2006
Lokacija: Beograd/Trebinje
Poruke: 903
Hvala: 106
183 "Hvala" u 82 poruka
zira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auru
Poaljite ICQ poruku za zira Poaljite poruku preko Skype™ za zira
Default

Citat:
Originalno napisao jablan Pogledajte poruku
Kog jezika?
Maternjeg
__________________
Donesi.com SrediMe
zira je offline   Odgovorite uz citat
Staro 23. 07. 2009.   #36
Tepif
član
Na probnom radu
 
Datum učlanjenja: 16.04.2009
Poruke: 34
Hvala: 0
7 "Hvala" u 6 poruka
Tepif is on a distinguished road
Default

Pisem poslovno pismo u CG, zna li neko gde mogu naci fontove za nova slova ili da se usudim da pisem bez njih?
Tepif je offline   Odgovorite uz citat
Staro 23. 07. 2009.   #37
nixa
Nikola Denić
Sir Write-a-Lot
 
Avatar nixa
 
Datum učlanjenja: 18.05.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 3.694
Hvala: 160
458 "Hvala" u 164 poruka
nixa ima spektakularnu aurunixa ima spektakularnu aurunixa ima spektakularnu aurunixa ima spektakularnu aurunixa ima spektakularnu auru
Poaljite poruku preko Skype™ za nixa
Default

^ Jesi ti ozbiljan ?
__________________
Do not ask yourself what the world needs. Ask yourself what makes you come alive, and then go do that. Because what the world needs is people who have come alive
nixa je offline   Odgovorite uz citat
Staro 23. 07. 2009.   #38
Mr.Paja
profesionalac
Professional
 
Avatar Mr.Paja
 
Datum učlanjenja: 22.06.2005
Poruke: 279
Hvala: 14
30 "Hvala" u 19 poruka
Mr.Paja is on a distinguished road
Talking

... neshto mi sad pade na pamet, da li će windows 7 podravati crnogorski, i da'l se neko setio da proizvede prvu tastaturu sa crnogorskim slovima ..... moram da se čujem sa tajvancima 'itno !
Mr.Paja je offline   Odgovorite uz citat
Staro 23. 07. 2009.   #39
Duan Delebdić
Nekad bio ddz
Expert
 
Avatar Duan Delebdić
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Poruke: 590
Hvala: 88
402 "Hvala" u 51 poruka
Duan Delebdić će postati "faca" uskoroDuan Delebdić će postati "faca" uskoroDuan Delebdić će postati "faca" uskoroDuan Delebdić će postati "faca" uskoroDuan Delebdić će postati "faca" uskoro
Poaljite poruku preko MSN za Duan Delebdić Poaljite poruku preko Skype™ za Duan Delebdić
Default

^ Śajna ideja!
__________________
Converting dead links into hyperlinks since 1996.
Duan Delebdić je offline   Odgovorite uz citat
Staro 23. 07. 2009.   #40
bOkIcA
Bojan Abramovic
Professional
 
Datum učlanjenja: 17.01.2008
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 232
Hvala: 30
47 "Hvala" u 30 poruka
bOkIcA će postati "faca" uskoro
Default

Da bi se isplatilo treba da prodas bar miliJon tastatura... tesko ces i trecinu
Mozda miliJon mobilnih telefona na kojima ima tih slova je laksi cilj, ipak svako ima po tri komaTa.
bOkIcA je offline   Odgovorite uz citat
Odgovori


Alati teme
Način prikaza

Pravila pisanja
Moete ne započinjati nove teme
Moete ne slati odgovore
Moete ne slati priloge
Moete ne izmeniti svoje poruke
vB kd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
kukicasta slova GuitarMan Sva početnička pitanja 10 30. 01. 2010. 03:22
[ASP] Fckeditor i naa slova Dachson Sva početnička pitanja 6 15. 03. 2008. 13:13
FPDF i nasa slova vendi Sva početnička pitanja 0 11. 02. 2008. 13:18
mysql i nasa slova staseprimate Sva početnička pitanja 17 06. 12. 2007. 14:56


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 04:23.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Miljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadraji nastali na Sajtu su vlasnitvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadraje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za tetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt moe sadravati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadraje. Ne kontroliemo niti podravamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadraje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadraja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu tetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com dri i čuva druga prava vlasnitva na web sajtu. Web sajt sadre materijale zatićene copyright-om, zatitne znakove i druge informacije o pravu vlasnitva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zatićene pravima vlasnitva njihovih nosilaca i ona ostaju zatićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasnitvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvravate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zatićenu pravima vlasnitva. Slanjem informacija ili sadraja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvravaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadraje i da iz takvih sadaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadraje. Svi zatitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasnitvo kojim raspolau njihovi vlasnici.