DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > Web dizajn i usability > Web design, Layout, User Interface
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Web design, Layout, User Interface Dizajn tehnike, user interface

 
 
Alati teme Način prikaza
Staro 08. 02. 2006.   #1
Goran Aničić
Moderator
Expert
 
Datum učlanjenja: 06.06.2005
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 538
Hvala: 10
40 "Hvala" u 20 poruka
Goran Aničić će postati "faca" uskoro
Default Interfejs - sučelje

Čitajući novi broj Internet ogledala i tekst Steve Majstorovića "Stablo u stilu Weba 2.0" naleteh na njegov osvrt na slovensko poreklo reči "sučelje" kao odličnog, direktnog i tačnog prevoda engleske reči Interface.

Ako se samo malo udubite, uvidećete da termin "sučelje" poreklo vodi od regularnog glagolasrpskog jezika - sučeljavanje, odnosno suočavanje ili susretanje, čime označavamo susret, interakciju i komunikaciju dva objekta.

Evo i dela naše prepiske posredstvom novog Gmail servisa Chats. Dajte vaš komentar.
Citat:
Originalno napisao Goran - Steva
9:33 PM me: čitam ogledalo i naletim na ono o "sučelju - slovenski koren"? da li je to izvod od suočavanje
9:34 PM Steva: bilo mi glupo da upotrebim standardnu floskulu "kako bi braća hrvati rekli..."... ovako ispade da su i oni neki sloveni
9:35 PM to je njihova reč za interfejs
me: imali uporišta ova tvrdnja o sučelju kao domestic terminu?
9:36 PM Steva: meni se lično sviđa... u domaćoj "srpskoj" terminologiji (čitaj XP prevod) toga koliko znam nema
9:37 PM sučelje - sučeljavanje
me: šteta, meni je ovo nekako bilsko - ovo suočavanje - suočiti - sučelje
Steva: sučeljavanje korisnika sa računarom... meni ima smisla
me: ima
9:38 PM Steva: ili sučeljavanje računara sa periferijom
kad se nešto sučeljava - znači da komunicira
i sa te stane je u redu
9:39 PM me: da, kao i bilo kakavo suočavanje (sučeljavanje) sa dva objekta (od kojih je jedno čovek - zbog očiju u korenu)
Steva: kad se nešto sučeljava - razmenjuje se... i tako ima smisla
me: sučeljava - susreće
9:40 PM baš ću pokrenuti ovu temu na DPT forumu, da vidimo kako se prihvata ovo
Steva: ajde...
9:41 PM ja sam razmišljao i wikiju za ovakve stvari... i da kad su već lingvisti tromi... da branša ponudi neku alternativu
me: dobra ideja
9:42 PM Steva: zašto konzumirati internacionalne fraze kad egzistiraju adekvatne domicilne (šta ka'eš za stranu rečenicu - bio bi dobar slogan za taj wiki)
9:43 PM me: ha, ova ti je dobra, od kada sam na uredničkom mestu suočavam se sa ovim problemom, zajedno sa lektorima i korektorima, svakodnevno - jednostavno nemamo prevoda
9:44 PM Steva: znam - mogli bi to u okviru IT PRESSA - taj wiki
kao dodatak blogu
me: što da ne, primerena lokacija, a ispomoć novinarima
9:45 PM Steva: čak i da ne bude jezički čisto (verujem u mali broj takvih termina) - barem se uvode standardi
9:46 PM me: od nečeg se mora krenuti
__________________
..................................
Kompjuterski e-zine
Personal magazin
..................................
Blogovi
Svakodnevnica Auto blog

Poslednja izmena od Goran Aničić : 08. 02. 2006. u 22:15.
Goran Aničić je offline   Odgovorite uz citat
 



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
Novi AdSense interfejs dacha Marketing i SEO 1 12. 11. 2010. 18:13
Xkcd CLI interfejs razno Opušteno 0 02. 04. 2010. 03:23
Interfejs za search ivanhoe Planiranje i usability 6 31. 12. 2006. 22:17


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 09:47.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.