DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > Poslovanje, održavanje i marketing > e-Business
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

e-Business Elektronsko poslovanje, e-Commerce, poslovanje uopšteno. Sponzor: www.poslovnaznanja.com

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 06. 12. 2007.   #21
zira
Vladan Zirojević
Grand Master
 
Datum učlanjenja: 09.06.2006
Lokacija: Beograd/Trebinje
Poruke: 903
Hvala: 106
183 "Hvala" u 82 poruka
zira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auruzira ima spektakularnu auru
Pošaljite ICQ poruku za zira Pošaljite poruku preko Skype™ za zira
Default

Off Topic:
Citat:
Originalno napisao marinowski Pogledajte poruku
Mi smo dali dali prevodiocima da prevedu sajt za prodaju fotografija, uglavnom smo bili zadovoljni, makar je bilo potrebno fino podešavanje...
Da, primjetio sam da umjesto svetlopisanije koristite stranu rijec fotografija

__________________
Donesi.com SrediMe
zira je offline   Odgovorite uz citat
Staro 06. 12. 2007.   #22
marinowski
Igor Marinović
Expert
 
Avatar marinowski
 
Datum učlanjenja: 09.06.2005
Lokacija: Palić
Poruke: 549
Hvala: 31
39 "Hvala" u 17 poruka
marinowski is on a distinguished road
Pošaljite ICQ poruku za marinowski
Default

hehe, uzećemo u obzir. Zato bar imamo ćirilicu, makar je zbog kompromisa sigurno napravljeno dosta grešaka koje nisu u skladu sa važećim pravopisom. Npr. kako prevesti drag'n'drop? Na nekim mestima piše prevuci i ispusti. Kako prevesti lightbox? Takva reč koliko mi znamo ne postoji u našem jeziku, pa koristimo fascikla, što nema veze sa izvornom reči, ali ima (male) veze sa funkcijom lightboxa. Za lightbox su mi preporučili i koferče, meni se taj izraz sviđao, ali je ipak ostalo ovo što jeste.

Smatram da je važno da dođe do neke standardizacije. Ja npr. jedva mogu da čitam domaću informatičku literaturu. Verovatno će i doći do toga kada dođe do kritične mase literature, mislim tu i na online, i offline literaturu : )
__________________
marinowski.com
marinowski je offline   Odgovorite uz citat
Staro 06. 12. 2007.   #23
Pedja
Predrag Supurović
Grand Master
 
Datum učlanjenja: 24.01.2006
Lokacija: Užice
Poruke: 791
Hvala: 3
200 "Hvala" u 12 poruka
Pedja is on a distinguished roadPedja is on a distinguished roadPedja is on a distinguished road
Default

Imas to objašnjeno na Vokabularu u članku: Prilagođeno pisanje imena iz stranih živih jezika (transkripcija)
Pedja je offline   Odgovorite uz citat
"Hvala" Pedja za poruku:
Odgovori



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
Čuvate li stare (stručne) časopise? Dejan Topalovic Opušteno 16 12. 06. 2009. 19:19
Ćirilica preko get parametra Nemanja Avramović PHP 5 08. 07. 2007. 21:07
MySQL i Ćirilica Mr.Paja SQL baze podataka - Sponzor: Baze-Podataka.net 4 09. 12. 2006. 17:20
Srbija, struka i stručnjaci Dragan Babić Opušteno 0 01. 06. 2006. 11:02
Potrebni C# ili VB.NET programeri srednje stručnosti ... qew111 Poslovne ponude i zapošljavanje 0 20. 05. 2006. 12:37


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 23:46.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.