Sva početnička pitanja Sva početnička pitanja bi trebala da se postavljaju u ovom forumu, a ako se pretvori u kvalitetnu diskusiju interesantnu svima - prebacićemo je u odgovarajući forum. Molimo "znalce" da ne omalovažavaju početnike, ako žele da pomognu svi ćemo biti zahvalni, ako ne žele, neka preskoče ovaj forum. |
|
Alati teme | Način prikaza |
31. 01. 2008. | #1 |
Psychedelictrance freak
Wrote a book
|
Cirilica u latinicu i obrnuto
Sta koristite za ovu potrebu ? Desktop aplikacije, word makroi, online konvertori, ... ?
__________________
Testiranje bezbednosti web aplikacija |
31. 01. 2008. | #2 |
ubuntu
Datum učlanjenja: 10.03.2006
Poruke: 3
Hvala: 1
1 "Hvala" u 1 poruci
|
OpenOffice transliterator (makro)... oootranslit.info/
__________________
All your base are belong to us! |
"Hvala" markoh za poruku: |
31. 01. 2008. | #3 | |
Goran Pilipović
Sir Write-a-Lot
|
Ja sam baš pre par dana skinuo "Microsoft Transliteration Utility", ne onaj addon za Office nego standalone aplikaciju u kojoj biraš ulazni i izlazni jezik (pismo) i radi super.
Citat:
Bosnian Cyrillic to Latin Bosnian Latin to Cyrillic Hangul to Romanization Inuktitut to Romanization Romanization to Inuktitut Malayalam to Romanization Romanization to Malayalam Serbian Cyrillic to Latin Serbian Latin to Cyrillic
__________________
Goran Pilipović a.k.a. Ugly Fingers Bradley f.k.a. bluesman I don't always know what I'm talking about but I know I'm right! |
|
2 članova zahvaljuje bluesman za poruku: |
31. 01. 2008. | #4 |
nobody
Expert
Datum učlanjenja: 19.04.2007
Poruke: 537
Hvala: 14
705 "Hvala" u 106 poruka
|
Ako pričamo o desktop aplikacijama, verovatno najupotrebljavaniji Office makro u Srbiji je Vračkov YuConvertor za MS Word. Radi konverziju/transliteraciju celog dokumenta (uključujući headere, footere, text boxove i sl) ili samo selektovanog dela teksta. Otvoren kod.
Osim ovog, u Download zoni na www.praktikum.co.yu mogu se naći i konvertori za neke druge programe iz MS Office paketa. |
"Hvala" nn.nn za poruku: |
31. 01. 2008. | #5 |
troll mode
Wrote a book
|
|
01. 02. 2008. | #7 |
nobody
Expert
Datum učlanjenja: 19.04.2007
Poruke: 537
Hvala: 14
705 "Hvala" u 106 poruka
|
Nemam nikakvo iskustvo sa online konvertorima, ali evo još jedan link:
http://www.datavoyage.com/codepageconverter/ A možda bi i ovo moglo nekom biti zanimljivo: http://www.datavoyage.com/ult/ http://www.aleksa.org/vucko/ |
01. 02. 2008. | #9 |
Goran Pilipović
Sir Write-a-Lot
|
^ Lol
__________________
Goran Pilipović a.k.a. Ugly Fingers Bradley f.k.a. bluesman I don't always know what I'm talking about but I know I'm right! |
04. 02. 2008. | #10 |
old school
Professional
Datum učlanjenja: 15.06.2005
Lokacija: Novi Beograd
Poruke: 448
Hvala: 21
70 "Hvala" u 46 poruka
|
Re: Microsoft Transliteration Utility
Ne samo da je dobar, no može hladno da se koristi i programski (za .Net jezike): http://www.vesic.org/english/blog/c/...ation-utility/
__________________
http://www.vesic.org | Blog: http://www.vesic.org/blog/ | Fina kolekcija programa: http://www.vesic.org/programi/ |
|
|
Slične teme | ||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
language code za srpsku latinicu | Nemanja Avramović | Sva početnička pitanja | 2 | 13. 04. 2008. 21:35 |
treba mi ideja za zastavice za cirilicu i latinicu | Pedja | Web design, Layout, User Interface | 17 | 08. 08. 2007. 12:58 |
Cirilica ili latinica - prevod, SEO | robi-bobi | Planiranje i usability | 11 | 31. 10. 2006. 14:44 |
google i cirilica | oliver78 | Marketing i SEO | 5 | 21. 01. 2006. 16:22 |
Obrnuto ? Serps | [nq] | Marketing i SEO | 10 | 17. 01. 2006. 00:01 |