DevProTalk

Forumi IT profesionalaca
web development, web design, e-business, SEO


Idite nazad   DevProTalk > DevProTalk > Sva početnička pitanja
Želite da se reklamirate ekskluzivno na ovoj poziciji? Javite se

Sva početnička pitanja Sva početnička pitanja bi trebala da se postavljaju u ovom forumu, a ako se pretvori u kvalitetnu diskusiju interesantnu svima - prebacićemo je u odgovarajući forum. Molimo "znalce" da ne omalovažavaju početnike, ako žele da pomognu svi ćemo biti zahvalni, ako ne žele, neka preskoče ovaj forum.

Odgovori
 
Alati teme Način prikaza
Staro 11. 03. 2008.   #1
MojNalog
novi član
 
Datum učlanjenja: 11.03.2008
Poruke: 4
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
MojNalog is on a distinguished road
Default Problem smarty i poseban lang fajl sa latinicnim prevodom i nasim slovima?

Pozdrav,

Dao sam na prevodjenje lang fajl koji dolazi uz Social Engine, zaseban folder ima lang fajl i u njemu naziv fajla lang_english.php

Inace cela skripta je pisana u Smarty, ali problem nastaje kod prikaza. Naime kada promenim naziv u lang_serbian.php i ubacim na sajt, i stavim da to bude standardni jezik, on mi izbaci brdo koda koji ja bas i ne razumem. Primer mozete videti na http://www.tresak.com/home.php

Da li mi neko moze reci tacno u cemu je problem?

A evo iz admin panela pa kada biram jezik napisano sta treba da se uradi:

Select the language you want to use on your social network. If you want to add more languages, you must create files in your "lang" directory with names like "lang_xxx.php" and "lang_xxx_admin.php". Replace "xxx" with the name of your language (e.g. lang_english.php and lang_english_admin.php). If you have plugins installed, remember to create language files for them as well. Your language file names should NOT contain any CAPITAL letters and should NOT exceed 20 characters in length.
MojNalog je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #2
Milos Vukotic
Knowledge base
Wrote a book
 
Avatar Milos Vukotic
 
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: Neđe ođe...
Poruke: 1.197
Hvala: 339
688 "Hvala" u 178 poruka
Milos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamenMilos Vukotic je pravi dragi kamen
Default

Da ti ne fali možda <?php na početku?
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата.
Milos Vukotic je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #3
bluesman
Goran Pilipović
Sir Write-a-Lot
 
Avatar bluesman
 
Datum učlanjenja: 18.05.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 5.450
Hvala: 288
1.247 "Hvala" u 446 poruka
bluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušati
Pošaljite ICQ poruku za bluesman
Default

Na tvom serveru je u php.ini iskljuceno short tags pa ne prepoznaje <? vec mora <?php
__________________
Goran Pilipović a.k.a. Ugly Fingers Bradley f.k.a. bluesman
I don't always know what I'm talking about but I know I'm right!
bluesman je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #4
MojNalog
novi član
 
Datum učlanjenja: 11.03.2008
Poruke: 4
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
MojNalog is on a distinguished road
Default

Citat:
Originalno napisao bluesman Pogledajte poruku
Na tvom serveru je u php.ini iskljuceno short tags pa ne prepoznaje <? vec mora <?php
Umesto <? sam u lang fajl stavio <?php i sad opet neke nove greska izbacuje.

A evo pocetak lang fajla:

<?php


//########## MULTILANGUAGE DATE/TIME ###################
//
// Set the current locale so that date
// and time functions will display in
// the correct language. More information
// about this setting can be found on the
// official PHP website:
// http://www.php.net/manual/en/function.setlocale.php
// Also set the variable $multi_language
// to "yes" if you want dates and times
// to be translated.
//
setlocale(LC_ALL, 'C');
$multi_language = "no";
//
//
// Please note that this is function is
// system dependent. To find out what codes
// are supported by your system, uncomment
// the following function and load any page
// that uses this file. At the top of the
// page you should see a large paragraph
// containing all the possible language
// codes.
//
// system('locale -a');
//
//################################################## ####
MojNalog je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #5
bluesman
Goran Pilipović
Sir Write-a-Lot
 
Avatar bluesman
 
Datum učlanjenja: 18.05.2005
Lokacija: Beograd
Poruke: 5.450
Hvala: 288
1.247 "Hvala" u 446 poruka
bluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušatibluesman je osoba koju treba slušati
Pošaljite ICQ poruku za bluesman
Default

Kod nekih servera je potrebno u .htaccess da dodaš

Kôd:
AddType application/x-httpd-php .php
AddHandler application/x-httpd-php5 php
__________________
Goran Pilipović a.k.a. Ugly Fingers Bradley f.k.a. bluesman
I don't always know what I'm talking about but I know I'm right!
bluesman je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #6
MojNalog
novi član
 
Datum učlanjenja: 11.03.2008
Poruke: 4
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
MojNalog is on a distinguished road
Default

Evo i to sam uradio i nece da prihvati uopste, stalno jedno te isto izbacuje, da li neko zna da li je problem u serveru ili je problem u lang fajlu, da ja okacim ceo fajl pa mozda nekom i zatreba, ili ako neko zna resenje sta vise da uradim sa tim, jer stvarno neznam koje resenje da nadjem za ovaj problem.
MojNalog je offline   Odgovorite uz citat
Staro 11. 03. 2008.   #7
MojNalog
novi član
 
Datum učlanjenja: 11.03.2008
Poruke: 4
Hvala: 0
0 "Hvala" u 0 poruka
MojNalog is on a distinguished road
Default

Izgled da je u toku prevoda nesto izostavljeno, dal zarez ili navodnici zato i pravi gresku, inace ne prihvata nasa slova, ali cu sutra videti o cemu se tacno radi i gde je ta greska, pa cu javiti ako bude nekih problema.
MojNalog je offline   Odgovorite uz citat
Staro 06. 06. 2008.   #8
Mladjo
Mladen Milentijevic
Professional
 
Avatar Mladjo
 
Datum učlanjenja: 20.06.2007
Lokacija: Sweden
Poruke: 224
Hvala: 43
21 "Hvala" u 21 poruka
Mladjo is on a distinguished road
Default

Resenje za ovo je jednostavno. Otvoris file lang_serbian.php u notepadu i sacuvas ga kao utf-8 encoding. Onda ga otvoris recimo u dreamweaver i copy paste iz starof fajla. Encoding u heade ostaje isto utf-8. Sve radi kako treba i to sam bas jutros sa social engine probao. a imas o tome i na http://www.phpinsider.com/smarty-for...highlight=utf8
E sad ja nemam kompletan prevod za social engine pa bi bilo lepo ako mozes da ga postavis negde za download.
__________________
Mladen Milentijevic
Mladjo je offline   Odgovorite uz citat
Odgovori



Pravila pisanja
Možete ne započinjati nove teme
Možete ne slati odgovore
Možete ne slati priloge
Možete ne izmeniti svoje poruke
vB kôd je Uključen
Smajliji su Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kôd je Isključen
Pogledajte forum

Slične teme
Tema Početna poruka teme Forum Odgovori Poslednja poruka
problem sa nasim slovima, sece ih na dva dela... [nq] Sva početnička pitanja 2 01. 09. 2008. 16:30
xml parsiranje, cudan problem sa nasim slovima apash86 PHP 4 08. 07. 2008. 23:25
Problem sa WP i nasim slovima [nq] Web aplikacije, web servisi i software 16 07. 10. 2007. 12:44
Greska kod kratkog URL-a sa nasim slovima robi-bobi Obaveštenja, predlozi i pitanja 4 06. 02. 2007. 14:43
Problem sa nasim slovima [nq] (X)HTML, JavaScript, DHTML, XML, CSS 4 24. 05. 2006. 02:33


Vreme je GMT +2. Trenutno vreme je 01:31.


Powered by vBulletin® Verzija 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © DevProTalk. All Rights Reserved.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na Sajtu su vlasništvo onoga ko ih je kreirao, a ne DevProTalk.com, tako da ne morate da se oslanjate na njih.
Autori poruka su jedini odgovorni za ovakve sadržaje. DevProTalk.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi mi bili odgovorni za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između registrovanih članova.
Web sajt može sadržavati linkove na druge web sajtove na Internetu ili neke druge sadržaje. Ne kontrolišemo niti podržavamo te druge web sajtove, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija. DevProTalk.com drži i čuva druga prava vlasništva na web sajtu. Web sajt sadrže materijale zaštićene copyright-om, zaštitne znakove i druge informacije o pravu vlasništva ili softver. Članovi mogu poslatu informacije zaštićene pravima vlasništva njihovih nosilaca i ona ostaju zaštićena bez obzira da li su oni koji prenose te informacije to naveli ili ne. Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo DevProTalk.com, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite DevProTalk.com ili članovima DevProTalk.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.