|
![]() |
#1 |
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
|
![]() jel zna kako se prevodi 'kundenanlagen' ?
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Knowledge base
Wrote a book
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: Neđe ođe...
Poruke: 1.198
Hvala: 339
688 "Hvala" u 178 poruka
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Edit: Uh, zaboravi što sam rekao, bruka
![]() Po babelfish-u su "client installations", dalje ne smijem ulaziti u detalje. Pitaću kolege (Njemce) ujutru ako ništa konkretno ne nađeš do tada...
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата. Poslednja izmena od Milos Vukotic : 11. 02. 2008. u 01:57. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Nekad bio ddz
Expert
|
![]() Kunde - mušterija, klijent
Anlage - postrojenje, uređaj, sistem... zavisi od konteksta Kundenanlage, van konteksta, jedino mogu da prevedem kao klijentski sistem. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
expert
Master
|
![]() Moze i da se prevede :
Klijentova dokumenta, dokumenta od klijenta... |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
old school
Professional
|
![]() Citat:
![]() Kundenunterlagen su klijentova dokumenta, ali nikako i Anlagen... Kundenanlagen bi se u duhu naseg jezika moglo prevesti na vise nacina, a neki od njih su: - klijentov sistem - klijentova oprema - klijentova radna jedinica i td. Cak se moze prevesti i kao klijentova instalacija (custommer installation)... Eto, pa ti izaberi...
__________________
Blog: Baze podataka ------------------------ Oracle OCP DBA Oracle OCE SQL Expert Oracle OCP Developer Certified MySQL DBA |
|
![]() |
![]() |
2 članova zahvaljuje Dejan Topalovic za poruku: |
![]() |
#7 |
Knowledge base
Wrote a book
Datum učlanjenja: 07.06.2005
Lokacija: Neđe ođe...
Poruke: 1.198
Hvala: 339
688 "Hvala" u 178 poruka
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Zamalo zaboravih da prenesem informaciju
![]() Kolega reče da nije baš uobičajen termin, ali da se najčešće koristi u kontekstu snabdijevanja strujom/vodom i sl i odnosi se na tzv. "kućne instalacije" tj. onaj dio instalacija posle mjerača, dio koji ne pripada snabdjevaču već potrošaču... HTH ![]()
__________________
Чак Норис може да си ги врзе врвките на чевлите со стапалата. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Ivan Dilber
Sir Write-a-Lot
|
![]() Citat:
Hvala svima ![]()
__________________
Leadership is the art of getting people to want to do what you know must be done. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
novi član
Datum učlanjenja: 10.06.2005
Poruke: 9
Hvala: 3
0 "Hvala" u 0 poruka
![]() |
![]() hvala vam, uvek sam se pitao sta mi znaci kundenserver ^^
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Tema | Početna poruka teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
mala pomoc/kurirske sluzbe | Krile | Opušteno | 4 | 01. 08. 2008. 01:38 |
pomoc oko nemackog | ivanhoe | Opušteno | 4 | 24. 07. 2008. 18:33 |
Regular Expresion, moze mala pomoc ? | ZeroStyle | Regular expression i htaccess | 8 | 17. 10. 2006. 02:07 |
TrackBack mala pomoc | Baic | PHP | 8 | 19. 04. 2006. 18:16 |
Model baze - mala pomoc - sugestija | bokacbl | SQL baze podataka - Sponzor: Baze-Podataka.net | 6 | 27. 01. 2006. 16:05 |